• 《第四卷 蓋烏斯·卡里古拉傳》羅馬十二帝王傳 蘇維托尼烏斯作品集

    I. 蓋烏斯·愷撒 注 之父日耳曼尼庫斯是德魯蘇斯和小安東尼婭之子。他被叔父提比略收養之后(4 A.D.),未達法定年齡便做了5年的財務官(7 A.D.),繼而直接升任 注 執政官。(12 A.D.)在他被派往日耳曼軍中之后,當奧古斯都駕崩的消息傳來時(14 A.D.),所有的軍團都堅決拒不承認提比略為帝,而擁戴他接管最高權力,但他撫平了他們,表現得不僅忠誠而且堅定。后來他指揮這些軍團贏得了一次對敵作戰的勝利,舉行了一次凱旋式(17 A.D.)。 然后他第二次當選執政官(18 A.D.)。在就職之前,他被派匆匆前往東方恢復秩序;打敗了亞美尼亞國王、把卡巴多西亞降為羅馬的一個行省之后,長期患病,最后死于安條克,享年34歲。有人懷疑他是被毒死的,因為他死后尸體上到處是黑色斑點,嘴角流著泡沫,火化后心臟沒有燒掉——據認為這是心臟的特性,即中毒的心臟火燒不了。

    II. 但是據信,他死于提比略的詭計及格涅烏斯·庇索的鬼點子和為虎作倀。格涅烏斯·庇索那時是敘利亞總督,自認為不得不冒犯他們父子中的一人,似乎除此而外沒有別的選擇;因而,他言語和行動上都一直和日耳曼尼庫斯無情地作對,甚至在日耳曼尼庫斯患病后也是如此。為此,庇索在返回羅馬時差點被羅馬人民撕碎,后來被元老院判了死刑 注 。

    III. 一般公認, 日耳曼尼庫斯身心兩方面素質都特別好,任何人都不能與之相媲美。他外貌英俊、勇敢無比、口才超群、精通希臘羅馬文化、極其善良、強烈追求且善于贏得人們的尊敬和愛戴。他雙腿瘦細,與身體其他部位很不相稱,但由于他堅持飯后騎馬,后來雙腿漸漸長得與身體協調起來。他經常在近戰中殺戮敵人。他甚至在接受勝利勛章后,還去參加法庭辯護。除其他研究成果外,他還寫了幾部希臘喜劇 注 。無論身在羅馬還是外出,他從不擺架子;無論進入自由城市還是聯盟城市,他從不用棍斧扈從為其開道。無論在哪兒,只要遇到名人的墳墓,他總要獻祭墳頭。他打算把在瓦魯斯戰敗中陣亡戰士的散失遺骨收埋在一座墳里,并且第一個親手收集那些尸骨。他待人溫和寬容,甚至對自己的誹謗者也是如此,不論他們是誰,懷著什么樣的動機;以致在庇索取消他的命令、惡待他的被保護人時,他還未下決心與他絕交,直至發現庇索對他本人使用咒語和毒藥謀殺未遂時止。甚至這時,他也只不過按前人的做法正式廢除與庇索的友誼 注 ,并且吩咐家人,一旦他遭遇不測時為他報仇。

    IV. 由于有如此多的德行,他贏得了大量榮譽。他的家族十分尊敬和重視他,以致奧古斯都(且不說其他親屬)曾在長時間里考慮是否選定他為自己的繼承人,終于決定讓提比略收他為養子。人民十分愛戴他,許多作家記載,不論他來到或離開什么地方,迎接者或送行者都是人山人海,有時擁擠得使他的生命都受到威脅。他在平息日耳曼騷亂后返回羅馬時,盡管命令僅派兩個大隊近衛軍去接他,但結果是所有的近衛軍大隊都去迎接他,而羅馬人民則不論男女老少,不分貴賤,潮水般地涌出羅馬城,列隊20里歡迎他凱旋歸來。

    V. 人們對他的愛戴程度可以從他去世時及稍后一段時間內找到強有力的依據。他去世的那天 注 ,廟宇遭亂石砸打,圣壇被推倒,有些人把他們的家神扔到大街上 注 ,把剛出生的嬰兒拋棄了 注 。甚至連那些與我們作戰的或他們彼此相互交戰的蠻族人據說都一致同意休戰,仿佛大家同樣在國內遭受了一次不幸似的;據說,他們的一些王公剃掉了胡須,剪掉了妻子的頭發,以示莫大的悲傷,甚至連王中之王 注 本人也停止了狩獵和與顯貴們的宴飲活動,這在帕提亞是國殤的標志。

    VI. 在羅馬,第一次聽到他患病的消息時,全體居民都為之愕然和悲傷;當他們正在等待進一步的消息時,夜幕下不知從哪里突然傳出一則消息,說他已病愈。于是,大家高舉火炬帶著犧牲從四面八方涌向卡庇托爾,廟門差點被擠倒,沒有什么能阻擋這些急于還愿的人群。歡騰的歌聲把提比略從睡夢中驚醒,人們到處在唱:

    “羅馬是安全的,我們的國家是安全的,因為日耳曼尼庫斯平安無事。”

    但是,當最終得知日耳曼尼庫斯已不在人世時,任何規勸和命令都無法阻止公眾對他的哀思,哀悼活動甚至持續到12月的節日期間。

    死者的聲譽及人們對他的懷念,隨著恐怖時代的到來而有增無減,因為大家有足夠的理由相信,正是對日耳曼尼庫斯的尊重和敬畏使提比略一直不敢殘酷行事,而他的殘酷在日耳曼尼庫斯死后很快就暴露出來了。

    VII. 他的妻子阿格里皮娜是馬爾庫斯·阿格里巴和朱里婭之女。阿格里皮娜生了9個子女,其中兩個在嬰兒時便病死了,另一個在童年時是個可愛的孩子,利維婭把他扮成丘庇特的一個雕像 注 獻給卡庇托爾的維納斯神廟,而奧古斯都則把這孩子的另一個雕像放在自己的臥室里,通常不論什么時候進入房間都要吻吻。其余的孩子在日耳曼尼庫斯死時都還活著,他們是一年一個相繼出生的三個女兒:小阿格里皮娜、德魯西拉和李維拉,還有三個兒子:尼祿、德魯蘇斯和蓋烏斯·愷撒。尼祿和德魯蘇斯后來受到提比略的指控,被元老院宣布為公敵。

    VIII. 蓋烏斯·愷撒 注 生于他父親和蓋烏斯·馮特烏斯·卡庇托任執政官那一年的8月31日(12 A.D.)。由于記載不同,他的出生地無法確定。格涅烏斯·蘭圖魯斯·蓋圖里庫斯說他出生于提布爾,普林尼·塞古都斯說他出生于特勒維里部落康富倫特城 注 的一個被叫作安必塔維烏姆的村莊。普林尼還證明說,那兒可以看到一個圣壇 注 ,上面鐫刻著“紀念阿格里皮娜的生育”。他做了皇帝后不久就流行起來的詩歌說他出生在軍團的冬季營房內:

    他,在軍營里誕生,在國家的武裝中長大成人,

    這不已經有了預兆:他命中注定要做元首。

    我在一份公報 注 上發現他生于安提烏姆。普林尼認為蓋圖里庫斯的說法是為了奉承而編造出來的謊言,是為了用赫庫利斯圣地的名氣給這個愛虛榮的年輕人增加聲譽 注 ;普林尼還指出,他的謊言比較迷惑人,因為日耳曼尼庫斯確有一個兒子出生于提布爾,名字也叫蓋烏斯·愷撒,是個極可愛的孩子,我在前面說到過他的夭折 注 。普林尼的編年有錯誤,因為所有記述奧古斯都事跡的史家們一致認為,日耳曼尼庫斯直到執政官任期結束后才被派往日耳曼,而那時蓋烏斯已經出生了。此外,圣壇上的銘文并不能證明普林尼的觀點,因為阿格里皮娜先后在那地方生了兩個女兒,而且不論生男生女,“生孩子”都被稱作 puerperium,因為古時的人曾稱女孩為puerae,稱男孩為puelli 注 。另外,我們有一封奧古斯都在臨死前幾個月寫給孫女阿格里皮娜的信,內容是關于這個蓋烏斯的(因為那時已沒有別的名叫蓋烏斯的孩子還活著了),具體內容如下:“昨天,我與塔拉里烏斯和阿西利烏斯商量好了,由他們在5月18日(14 A.D.)帶來你的兒子蓋烏斯,如果諸神高興的話。此外,我還派我的一個奴隸醫生陪他一起去。我已給日耳曼尼庫斯寫了信,如果他想要的話,就把醫生留下來。再見了,我親愛的阿格里皮娜,一路保重,愿你身體好好地到達你的日耳曼尼庫斯身邊。”我認為,蓋烏斯很顯然不可能出生在他將近2歲時才第一次被從羅馬帶去的那個地方。這封信也削弱了我們對那幾行詩的信任,又因為這詩沒有署名作者,因而更令我們懷疑。因此,我們必須接受公報提供的唯一現存的證據,尤其因為蓋烏斯特別喜愛安提烏姆,好像這里是他的出生地似的,總是喜歡用這個地方而不是其他地方作他的退隱地,據說,由于討厭羅馬,他甚至想把帝國的首都和皇宮遷到這兒。

    IX. 他的綽號“卡里古拉”來自軍旅中的玩笑話 注 ,因為他是穿著普通士兵的服裝在士兵中長大成人的。如下這個事實尤其能證明,他由于從小生活在士兵中間,因而得到他們莫大的喜愛和依戀:奧古斯都死后,士兵揚言暴動,準備做出任何失去理智的事,能否再看見他無疑是唯一平息他們的原因。事實是直至他們知道,由于面臨暴動的危險,他正要被送走,送到最近的一個城市去保護起來,這時他們才平靜下來。他們終于懺悔,并抓住他的馬車,擋住他,請求原諒他們的無禮。

    X. 他還跟隨其父出征過敘利亞。從敘利亞回國后,他起初與母親一起生活。母親被放逐后,他和曾祖母利維婭·奧古斯塔生活在一起。利維婭去世時(29 A.D.),盡管尚未成年,他卻站在講壇上發表演說,為她歌功頌德。其后,他由祖母安東尼婭照管。19歲那年,他被提比略召去卡普里埃;同一天,他穿上了成人長袍,第一次刮了胡須,但沒有舉行任何類似他哥哥們的成人儀式。在卡普里埃,盡管有些人采用各種手段企圖引誘或強迫他表示不滿,但他從未上過他們的當。他從未提起過自己親人的不幸,似乎根本就沒有發生過什么事,同時以驚人的偽裝冷漠來應付自己遭受的虐待。他對祖父和祖父一家人百依百順,以致人們談到他時都恰當地說,沒有見過比他更好的奴仆或更糟的主人了。

    XI. 然而即使在那個時期,他也未能控制自己的殘酷和罪惡的天性。他極喜歡觀看拷打和處決受罰者的場面,嗜好夜間游逛下等酒吧和妓院。此外,他還喜歡戴著假發、穿著長袍到劇院里去,沉迷于唱歌跳舞活動中,提比略非常愿意他這樣,希望借此馴化他的殘暴天性。這位精明的老人看透了他,不止一次地預言過,蓋烏斯活著將意味著他自己和大家的毀滅,他正在替羅馬人民豢養一個厄喀德那,替世界豢養一個法厄同 注 。

    XII. 不久之后,蓋烏斯娶最著名的貴族馬爾庫斯·希拉努斯之女朱里婭·克勞狄拉為妻。后來,他被任命為占卜官,取代他的兄弟德魯蘇斯;在被授予此職之前,他被提升為高級祭司 注 ,這意味著他的虔誠和總的稟賦受到了承認。在塞雅努斯被懷疑搞陰謀并且很快被作為公敵處死后,提比略已失去任何別的依靠,因而蓋烏斯便愈來愈有希望繼承皇位。為使這一目標的實現更為可靠,在朱里婭因生孩子死了之后,他便勾引當時的近衛軍長官馬克羅之妻恩尼婭·那維婭,向她許諾,如果自己做了皇帝將娶她為妻;為保證實現這一諾言,他既發誓又立書面契約。在她的幫助下,他漸漸獲得了馬克羅的信任。據一些人認為,就在這個時期他毒死了提比略,在提比略還未停止呼吸時就下令取下他的戒指;由于懷疑提比略試圖抓住戒指不放,他因而把枕頭壓在他的臉上,親手扼死了這位老人,并下令把一個目擊這個可怕場面而驚呼起來的釋放奴隸立即釘死在十字架上。這很有可能是事實。據一些作家記載,后來卡里古拉本人承認,如果說他沒有在事實上犯過弒父之罪,但至少有一次這么想過。一些作家記載說,在談到他的孝道時,他經常夸耀自己曾帶著匕首潛入熟睡的提比略的臥室,想為死去的母親和兄弟報仇,但由于頓生慈悲之心,扔下匕首離開了。他吹噓說,盡管提比略知道這事,但他既不敢追查也不敢控告他。

    XIII. 他就這樣獲得了皇位(37 A.D.),實現了羅馬人民,或者更恰當地說,實現了整個人類的最大希望,因為他是大多數行省居民和士兵所希望的元首,他們中許多人都了解他的幼兒時代,整個羅馬市民也都希望他成為元首,因為他們都懷念他的父親日耳曼尼庫斯,同情他的幾乎滅絕的家族。因此,在他從米塞努姆起程來羅馬時,一路上都設了圣壇,擺列著犧牲,燃著火炬,盡管那時他還穿著喪服,護送著提比略的遺體。每到一處,都有不計其數的群眾歡呼迎接他,除其他一些祝福的名字外,他們稱他為“星星”、“雞雛”、“寶寶”、“嬰兒”。

    XIV. 進入羅馬城之后,元老院以及強行涌進元老議事大廳的群眾一致同意立即將最高權力全部交給他,根本不考慮提比略的遺囑——提比略在遺囑中還指定自己的一個尚未成年的孫子與卡里古拉一起為共同繼承人。人民是如此地高興,以致據說在不到3個月的時間里竟宰殺了16萬頭牲畜獻祭。

    當他幾天后離開羅馬去坎佩尼亞的3個島嶼 注 時,人們都為他的安全返回而祈禱許愿,利用一切哪怕是最小的機會以示為他的安全而擔心和焦慮。他生病時,人們接連幾夜群集于宮殿周圍,甚至有些人發誓愿意充當角斗士參加決斗表演,另一些人用書面誓約 注 ,表示愿意獻出生命,只要元首能恢復健康。 除羅馬公民的這種無限愛戴之外,他還獲得了外國人的忠誠。例如帕提亞國王阿塔班,過去一直公開表示憎惡和蔑視提比略,現在卻主動尋求卡里古拉的友誼,親自來參加與執政官銜的行省總督舉行的談判,而后渡過幼發拉底河,來向羅馬的鷹旗和軍旗、向愷撒們的雕像致敬。

    XV. 蓋烏斯還親自想方設法博取人們對他的忠誠。他聲淚俱下地對集合的群眾發表演說頌揚提比略,并給以厚葬。之后,他旋即動身去潘達達里亞島和龐地亞諸島,把母親及兄弟們的骨灰移往羅馬。在一個暴風雨天氣中航行,使他的孝道更加引人注目。他十分虔敬地走近骨灰,并親自將骨灰放進墳墓中。具有同樣戲劇效果的是,他用雙排槳海船、船尾插著軍旗,把骨灰運到奧斯提亞,再從那兒上溯第伯河運到羅馬,然后由騎士等級的最著名人物用兩乘肩輿在中午街上人最多的時候把它們抬到陵墓 注 。他規定以后每年舉行一定的儀式祭奠死者,為了對母親表示崇敬,還每年在圓形競技場舉行競技會,用馬車載著她的遺像游行。為了對父親表示崇敬,他用日耳曼尼庫斯的名字來命名9月份。這以后,他借一項元老院決議授予祖母安東尼婭以利維婭·奧古斯塔曾經享有的一切榮譽;讓那時還是羅馬騎士的叔父克勞狄與他一起共任執政官(37 A.D.); 在他弟弟提比略穿上成人長袍的那天收養了他,并授予他青年領袖的頭銜 注 。為了對他的姊妹們表示敬意,他規定任何誓言中都要加上一句話:“讓我熱愛蓋烏斯及其姊妹們勝過愛我自己和我的孩子們”,在執政官的提議 注 中都加上一句話:“祝蓋烏斯·愷撒及其姊妹們幸福如意!”

    同樣為了追求人民的愛戴,他赦免了被判有罪和已被流放的人,對以前遺留下來的所有控告他宣布免予追究;有關他母親和兄弟們案件的卷宗,他拿到市心廣場去焚燒 注 ,為了清除告發者和見證人今后的恐懼,他指神名發誓,說自己從未看過這些案卷,甚至碰都沒碰過;對于有人要謀殺他的一次告發,他甚至不予受理,宣稱他沒有什么可引起什么人對他仇恨的,說他不愿聽取告密。

    XVI. 他把被叫做“斯姘特里”的古怪的性行為發明者 注 趕出羅馬,勉強聽勸沒把他們沉入大海。過去元老院命令禁止的提圖斯·拉賽努斯、克里莫提烏斯·科爾都斯 注 和卡西烏斯·塞維魯斯的著作,他允許搜求、保存和閱讀,他說他最感興趣的是讓一切出現過的東西都能流傳給后人。他重新命令公布帝國國情匯報(過去奧古斯都曾定期公布,后來提比略中止了)。他允許主管職官自由審理案件,不必征詢他的意見。他審查了騎士的名單,做得嚴格、仔細,但不苛刻。對那些道德敗壞名譽掃地的人,他當眾收回了他們的馬匹;對過失較小的人,他只在宣布名單時勾銷他們的名字。為了減輕陪審員的工作量,他在原有四個陪審團之外又增設了一個新的即第五個陪審團 注 。他甚至企圖恢復人民大會,把選舉國家官員的權力歸還給它 注 。他立即誠實徹底地支付了提比略遺囑里開列的贈款數目(雖然它已被宣布無效)和朱里婭·奧古斯塔遺囑 注 里開列的贈款數目(過去被提比略壓制未付)。他在意大利境內免除0.5%的拍賣稅 注 ;他給許多遭受火災損失的人以補償。每當把王國歸還給國王們時,他也把過去那段時間里 注 的賦稅和收入的全部余額付清給他們。例如,把已沒收入國庫的1億塞斯特爾提烏斯歸還了科馬根尼 注 國王安條奧庫斯。為了表明他鼓勵一切好的榜樣,他獎給一個女釋放奴80萬塞斯特爾提烏斯,因為她在嚴刑拷打之下沒有供出自己保護人的罪行。由于這些措施,因而除別的榮譽外,元老院還通過決議向他奉獻金盾 注 ,即每年在一定的日子里由祭司團把金盾送上卡庇托爾,元老院元老們擔任護衛,貴族出生的童男童女齊唱頌歌贊揚他的美德。元老院還通過一項決議,把他即位的那天稱作柏勒里亞節 注 ,仿佛為了紀念羅馬第二次建城。

    XVII. 他四次出任執政官:第一次從7月1日起(37 A.D.),在任兩個月;第二次從1月1日起(39 A.D.),在任30天;第三次到1月13日止(40 A.D.),第四次到1月7日止(41 A.D.)。其中僅最后二次是連任 注 。第三次他是在盧格都努姆單獨就職的,沒有同僚。這不是(像有些人所認為的)由于傲慢和藐視慣例,而是由于盧格都努姆離羅馬較遠,他沒能及時得到另一執政官在元旦前死去的消息。他兩次慷慨施予人民,分發給每人300塞斯特爾提烏斯;兩次給元老和騎士等級的人連同他們的妻子兒女舉辦豐盛的宴席。在第二次宴會上,他給每個男人分發托加袍,給每個婦女和孩子分發紅的和深紅的圍巾。此外,為了延長以后公眾的娛樂時間,他給薩圖爾那里亞節增加了一天時間,并把這一天稱作尤文尼斯日 注 。

    XVIII. 他不止一次舉辦角斗比賽,有的在托魯斯大圓形劇場 注 ,有的在塞普塔舉行。在這種比賽中,除了一對一的較量之外,他還加進阿非利加隊和坎佩尼亞隊的拳擊隊比賽,兩隊隊員由兩地區精選出來的高手組成。這種比賽并不是每次都由他本人主持,有時他把這種榮譽讓給自己的朋友或高級長官。他還經常舉辦舞臺演出,在各種不同的地方舉辦各種不同的演出,有時甚至在夜間舉行,全城點起火把。他還拋撒各種禮物,給每個人分發食籃。有一個羅馬騎士在一次這樣的宴請時坐在他的對面吃得特別津津有味,他干脆把自己的一份也送給了這個騎士。在另一次類似的場合中,他不顧程序指示任命一個元老為大法官。他也舉辦過許多次馬車比賽,從清晨開始一直持續到夜晚,在比賽的間歇里還不時地穿插“非洲”狩獵和“特洛亞”游戲;其中特別豪華的幾次,賽場披紅掛綠 注 ,馭者 注 都是元老等級的人。他甚至還舉辦過一次即興的馬車比賽;當他正從革洛提安那大屋 注 察看大賽車場的設施時,有幾個人從鄰屋的陽臺上請求他這樣做。

    XIX. 此外,他還設計了一種新穎別致、前所未聞的舞臺演出,即在貝亞和普特俄利防波堤之間全長3600步 注 的海峽上搭起浮橋,為此,他把從各地調集來的商船拋錨排成兩行,然后往船上裝土,壘起一道土堤,并把它做成阿庇亞大道的樣子。他連續兩天騎馬在這座橋上來回游逛。第一天騎的馬披著華麗的馬衣,他自己頭戴橡樹枝葉編的花冠,手持圓盾和刀劍,身穿金披風;第二天他穿戰車戰士的服裝,乘一輛由兩匹名馬拉的戰車,帶著一名帕提亞人質——一個名叫大流士的男孩走在前面,近衛軍大隊和他的一幫乘著戰車的朋友跟隨左右。我知道,許多人認為蓋烏斯設計建造這種橋梁是為了與澤爾士一比高低,澤爾士曾因在狹窄得多的赫勒斯滂海峽架橋 注 而獲得巨大名聲;另一些人則認為他這是為了借助于建設巨大工程來恐嚇日耳曼人和不列顛人,因為他正想對他們發動戰爭。但是在我還是孩子時,我常聽祖父說,據皇帝的親信寵臣們透露,他建造這項工程的真正原因是由于當初提比略在考慮其繼承人、并傾向于嫡孫時 注 ,占星學家塞拉西魯斯曾對他說,蓋烏斯當皇帝的可能性不大于騎馬游逛在貝亞海峽之上。

    XX. 他還在外地舉辦演出,例如在西西里的敘拉古舉辦雅典式競技會、在高盧的盧格都努姆舉辦復式競技會。他還在盧格都努姆舉辦希臘文、拉丁文演講比賽。據說,演講失敗者提供獎品給獲勝者,失敗者還被迫撰文頌揚獲勝者,而成績最差的人則被勒令用一塊海綿或自己的舌頭擦掉他們的作品,如果他們不想接受棒打或被扔進附近的河里的話。

    XXI. 他完成了提比略干了一半的幾項公共工程,即奧古斯都神廟和龐培劇院。此外,他著手在提布爾附近地區修筑一條引水渠,在塞普塔旁邊建造一座圓形劇場。引水渠最終由他的繼承人克勞狄筑成,圓形劇場后來停建了。在敘拉古,他修繕了因年久而毀壞的城墻和眾多神廟。另外,他還計劃在薩摩斯重建波里克拉特 注 宮殿,在米利都建成阿波羅——狄杜瑪神廟,在阿爾卑斯山巔建立一座城市,但首先是在亞該亞 注 開鑿一條穿過科林斯地峽的運河,他已派一名高級百夫長去勘測這項工程。

    XXII. 上面我們講的是作為皇帝的卡里古拉,下面我們必須講講他作為怪人的經歷。

    他得到很多外號,被稱“虔誠者”,“兵營之子”、“軍隊之父”和“至善至大的愷撒”。有一次他聽到兩個到羅馬來向他致敬的國王 注 在他的筵席間爭說自己門第的高貴時,他對他們高聲說道:

    愿人間只有一個主人、一個王! 注

    他差點就要戴上王冕,立即把元首制的形式改變成專制王權的政體 注 。但人們使他相信他的地位已在元首或國王之上。從此后,他開始追求神的尊嚴。他發布命令,把那些在神圣尊嚴或藝術特色方面著名的神像,包括奧林匹亞的朱庇特雕像 注 ,從希臘運來羅馬,去掉它們的頭部,換上自己的頭像。他又把巴拉丁宮殿的一個部分延伸到市中心廣場,從而使卡斯托爾和波呂克斯神廟成為皇宮的前門 注 。他常常站在這些兄弟神之間,接受來人的頂禮膜拜;有些人尊稱他為拉丁的朱庇特 注 。他還為自己的神像建造了特別的廟宇,任命了祭司,規定了最講究的祭品。這座廟里安放著他真人大小的金像,每天都被穿上他本人穿的衣服。最富有的公民運用各自的一切影響謀取這個祭司職務,為競爭這個職務不惜花大價錢 注 。祭品是火烈鳥、孔雀、黑色琴雞、雌珍珠鳥和野雞,每天獻供一種。夜間,每當一輪明月當空時,他常不停地邀請明月進入他的懷抱,登上他的床笫;白天,他則和卡庇托爾的朱庇特密談,有時湊到神的身邊竊竊私語,或把自己的耳朵湊到神的嘴邊,有時高聲說話,甚至怒氣沖沖,因為有一次有人聽到他說:

    要么你把我舉起來,否則我就要把你舉起來了。 注

    最后,據他自己告訴人,他得到恩允,甚至受邀和神生活在一起,因此他建造一座橋梁,架在神圣的奧古斯都神廟上空,把他的宮殿和卡庇托爾的神殿聯結起來。不久,為了靠得更近些,他又在卡庇托爾山丘上打地基,準備蓋一座新皇宮。

    XXIII. 他不希望被看作或被稱作阿格里巴的孫子,因為阿格里巴出生微賤,如果有人在演說或詩歌里把阿格里巴置于愷撒的祖先之列,他會大發雷霆。他甚至夸耀說他的母親是奧古斯都與女兒朱里婭亂倫結合所生。他不滿足于對奧古斯都的這一毀謗,還禁止作為一年一度的節日慶祝奧古斯都在阿克興 注 和西西里的勝利,因為這些勝利對羅馬人民來說是災難和毀滅。他常稱曾祖母利維婭·奧古斯塔為“穿裙子的尤利西斯” 注 ,在給元老院的一封信中,他竟敢指控她出生微賤,說她的外祖父奧菲底烏斯·盧爾科不過是個豐迪城的十人長,但官方記錄證實奧菲底烏斯·盧爾科曾在羅馬擔任高級官職。他的祖母安東尼婭要求和他單獨談話時,他只是在近衛軍長官馬克羅在場的情況下接見了她。這次及類似于此的怠慢和污辱把他的祖母氣死了,但也有人認為她是被他毒死的。安東尼婭死后,他沒給她任何榮譽,而是從他自己的餐室里觀賞她的火葬。他冷不防地處死自己的弟弟小提比略,突然派一名軍團司令官去執行。此外,他還逼迫他的岳父希拉努斯用剃刀割斷喉管、自殺身亡。他指控希拉努斯在那次暴風雨天氣中未隨他出海 注 ,似乎希望在他死于暴風雨之后占有羅馬城。他指控提比略身上有藥味,似乎他怕提比略要毒死他。然而事實是,希拉努斯在海上易患病,因而希望避免不舒服的海上航行,提比略是不斷咳嗽,且越來越嚴重,因而在服藥治療。至于他的叔父克勞狄,他讓他活著僅僅是因為后者可以供他取笑。

    XXIV. 他經常與其姊妹們亂倫 注 ,在一次盛大宴會上,他與她們輪流發生肉體關系,而其妻就在他身旁。在這些姊妹中,據說他還是孩子時就對和他生活在一起的德魯西拉施暴,甚至曾被祖母、他們倆的撫養者安東尼婭當場抓獲過。后來,盡管她做了前執政官魯基烏斯·卡西烏斯·龍吉努斯 注 之妻,但他還是把她奪了過來,公開當作自己的合法妻子。他患病時曾立遺囑指定她為他的皇位和財產繼承人。她去世時,他下令舉行一個季度的公眾哀悼活動;在這期間,說笑、洗澡以及和父母、妻子兒女一起進餐都是死罪。他悲傷得幾乎發狂了,以致突然星夜離開羅馬,越過坎佩尼亞去敘拉古,然后又匆忙返回羅馬,不理發、不剃胡須。以后關于最為重大的問題,甚至面對集會的人民或當著士兵們的面,他也總是指德魯西拉的名字發誓 注 。對于其他姊妹,他愛得沒這么深厚,也沒給過這么高的榮譽,甚至常常把她們供給自己的寵臣玩弄。因此,他甘心在審理艾米利烏斯·雷必達 注 案中判處她們犯有淫蕩罪和參與陰謀反對他的罪行 注 。他不僅公布被他用詭計和引誘騙出來的她們的親筆信,而且還給“報復者馬爾斯”神廟奉獻了附帶相應銘文的把計劃用以刺殺他的短劍。

    XXV. 關于他的婚姻很難判斷,結婚、離婚和做丈夫,三者中究竟哪一種更下流無恥。在利維婭·奧瑞斯提拉嫁給蓋烏斯·庇索時,他親自參加了他們的婚禮,并當即命令把新娘帶到他家里,但過幾天就把她休棄了。兩年后,由于懷疑她在這段時間里重新和庇索同居,因而把她放逐了。據另一些作家記載,他受邀參加庇索的婚宴時坐在庇索的對面,他派人捎話給庇索:“不要碰我的妻子!”宴會結束后,他立即把新娘帶到自己家里,并在第二天聲明,他按羅慕洛斯和奧古斯都的方式娶了個妻子 注 。當他聽說執政官銜的軍隊司令官蓋烏斯·莫密烏斯的妻子羅利婭·保利娜的祖母曾經是一位絕代美人時,他突然從行省召回羅利婭,讓她和丈夫離婚再嫁給他,但不久又拋棄了她,并命令她不得再和任何男人發生兩性關系。盡管卡桑尼婭既不漂亮也不年輕,且已和前夫生有3個女兒,但由于她極端奢侈和放蕩不羈,他愛她勝過其他女人,且時間也更久長,經常讓她身披斗篷、佩戴頭盔和盾牌,與他一起騎馬出現在士兵們面前,甚至赤身裸體地來到他的朋友們中間。直到她為他生了一個孩子,他才正式稱呼她為妻子,并在同一天宣布他們倆結婚了,他是她孩子的父親。他給這個孩子取名為朱里婭·德魯西拉,帶她去過各女神的廟宇,最后把她放在米涅爾娃的懷抱中,委托這位女神撫養和訓練她。使他確信她是他的孩子的最好證據就是她的殘暴秉性,她甚至在那么小的時候就要抓破與她一起戲鬧的小孩的臉面和眼睛。

    XXVI. 說到這里再敘述他如何對待自己的親戚和朋友就顯得沒有什么意義和價值了,這些人如朱巴國王之子和他的表弟托勒密(因為托勒密是馬爾庫斯·安東尼的外孫安東尼之女塞勒涅的兒子),還有馬克羅本人,甚至還包括恩尼婭,他們曾幫助他登上皇位。所有這些人或和他有親戚,關系或曾為他忠實效力過,結果都被他處死了。

    他對元老們也一樣地不尊重、不溫和,命令一些擔任過要職的議員穿著托加跟在他的車后跑步好幾里,讓一些人手拿餐巾站在他的床的一頭侍候他吃飯,他將另一些人秘密處死; 同時又不斷派人去尋找他們,好像他們還活在人間似的;幾天后,他佯裝宣布他們已自殺身亡。他罷免了一個忘記宣布他的生日的執政官,使城邦天沒有最高長官。他的一個財務官被指控犯有謀反罪,他命令扒光他的衣服,鋪在士兵們的腳下,好讓士兵們站穩腳跟狠狠揍他。

    他同樣粗暴殘忍地對待其他階層的人。有一次為了看賽馬,許多人午夜即來賽馬場搶座位,吵鬧聲打擾了他,他下令使用棍棒趕走他們;在混亂中,20多名羅馬騎士、20多名已婚婦女及無數的平民被擠死了。劇院上演戲劇期間,他提前分發贈券,讓賤民在開演前占了騎士等級的座位,以此挑動平民和騎士在劇場上毆斗。在角斗賽會上,他有時在烈日當空時撤掉涼棚,又不讓任何人離開座位;有時突然一反奢侈的常態,用年老體弱的角斗士去斗瘦弱的野獸,或讓有好名譽但身體有某種殘疾而顯得樣子難看的一家之長作為戰士,用非致命性武器進行娛樂性的戰斗。他有時還突然關閉谷倉,讓人民挨餓。

    XXVII. 下面這幾個例子可以最清楚地說明他的殘暴天性。當角斗場喂養野獸用的牛漲價時,他便挑選罪犯作野獸的食物;當罪犯排列成行時,他也不考慮他們各人犯的是什么罪 注 ,自己站在大門口,直接命令把“從禿頭到禿頭”的一行人帶走 注 。如逢皇帝病愈,他便要求那些曾為他的康復許愿參加角斗的人履行諾言,他親自觀看此人角斗的結果,直至他戰勝了對手,且又經過長時間的哀求,他才放走他。他把另一個因同樣原因發誓愿意獻出生命但還沒有自殺的人交給他的奴隸,命令給此人頭上帶著神圣花冠和彩帶,趕著游街 注 ,最后把他從斜坡上推下去 注 ,以實現他自己的誓言。許多第一等級的人被用燒紅的烙鐵烙上印記后遣送去挖煤、筑路,或者被拋給野獸;此外,他還把一些人像野獸一樣爬著關在籠子里,或鋸成幾段。受到如此懲罰的也不一定是犯了重罪的人,常常只因為他們批評了他舉辦的某場競技會或沒有憑他的保護神 注 發誓而已。 他強迫父親們赴刑場觀看處死他們兒子的場面 注 ,當一個父親以身體不好為由推托不去時,他派一乘肩輿抬他去;對另一個父親,在看過行刑之后他立即邀他去赴宴 注 ,并以各種殷勤的招待迫使他說笑行樂。他命令連續幾天當著自己的面用鏈條鞭打監管角斗比賽和餌獸的監工,直至他的頭部化膿,讓他聞到惡臭時,他才殺死他。他在大圓形劇場競技場當中活活燒死了一位阿特拉笑劇的作家,因為他有一行詩在笑話之外還隱藏著其他含義。一位羅馬騎士在被拋給野獸時大叫無罪,他把他帶回來,割斷他的舌頭后再拋給野獸。

    XXVIII. 他問一個遭到長期流放后被召回的人在流放地做些什么,這個人對他阿諛奉承:“我不斷地向神祈禱,希望提比略死了,讓你做皇帝,結果應驗了。”于是,卡里古拉想象他所流放的人同樣會在祈禱他的死亡,因而派人把所有島嶼上的流放犯全部處死。他想把一個元老院議員劈成碎片,因而收買幾個議員在這個元老走進元老院時對其進行突然襲擊,指控他是公敵,用鐵筆戳他,然后把他交給其余的人亂刀相加,直至看見死者的四肢和碎塊、內臟被拖過大街小巷,最后堆到他面前時,他的殘酷獸心才感到滿足。

    XXIX. 他不但行為兇殘,而且言語惡毒。他常說自己的秉性中沒有什么比他稱之為“無動于衷” 注 的東西,也就是說他的厚顏無恥,更值得贊賞的。他對祖母安東尼婭的規勸非但不聽,反而回敬道:“記住,我有權對任何人采取任何行動。”他在將要加害他弟弟時,懷疑其弟已經服用了預防中毒的藥物,因而高叫:“什么!吃了解毒藥,吃了反愷撒的藥?”他流放了他的姐妹之后,還威脅她們說,他不僅擁有荒島,還擁有利劍。一位請假去安提庫拉 注 治病的大法官多次請求延長假期,卡里古拉判他死刑,并解釋說,一個長期用藥治療無效的人應該放血。每隔9天在簽署將要處死的罪犯名單時,他說正在清賬。在同時處死幾個高盧人和希臘人時,他吹噓說他征服了“高盧希臘”。

    XXX. 他處人死刑前幾乎總是不斷地致人輕傷,總是下達這樣的命令,以致不久便婦孺皆知,這就是:“揍他,讓他覺得行將死亡。”有一次他想處死一個人,但錯殺了另一個名字相同的人時,他說這個犧牲品也該得到同樣的下場。他常常吟誦一位悲劇詩人的如下詩句 注 :

    讓他們恨我吧,這樣他們可以怕我。

    他經常痛罵所有的元老院議員,罵他們是塞雅努斯的走狗和密探,是他母親及兄弟的叛徒。他拿出以前佯裝銷毀的告密材料,并對提比略表示諒解,說提比略的殘酷行徑也是不由自主的,因為一個人怎能不相信如此多的謠言呢。他經常嚴厲譴責騎士階層熱衷于戲劇和競技。當平民大眾支持他所反對的一個賽車隊時,他勃然大怒,高聲號叫:“但愿羅馬人僅長有一個脖子” 注 ,當有人向他請求赦免特特里尼烏斯時,他說請求赦免特特里尼烏斯的人也都是特特里尼烏斯。5個穿便服的漁網角斗士在與5個全副武裝的追擊角斗士決斗時不戰而降;但是,當他下令處死他們時,其中的一個漁網角斗士拿起三齒漁叉,刺死了所有的5個獲勝者。卡里古拉在一項公告中悲嘆,這是一起最殘酷的謀殺,說他害怕那些忍心目睹此場面的人們。

    XXXI. 他甚至常常公開表示遺憾:他那個時代不曾有任何全國性重大不幸事件。他說,奧古斯都統治時期以瓦魯斯戰敗而聞名 注 ,提比略統治時期以費德那的大圓形劇場的坍塌 注 而知名于世,可他自己的時期則由于普遍的富裕而受到人們淡忘。他時常希望自己的軍隊被擊潰或出現饑荒、瘟疫、火災甚或地震。

    XXXII. 他的言談舉止甚至在休息、娛樂及宴飲時也不能免于殘忍,他常在用餐或狂飲時親自督辦拷打審問重大案件,旁邊站著一個充當劊子手的士兵,隨時可以砍掉從監獄里提出的那些犯人的頭顱。在普特俄利為慶祝前面說過的 注 他所設計的那座橋梁的建成儀式上,他把許多人從岸上叫到自己跟前來,突然將他們拋進海里;一些人抓住船幫不放,他就用船篙和舶槳把他們推進水里。在羅馬的一次公眾宴會上,他當場把一個偷了他躺椅上的一根銀貼邊的奴隸交給了劊子手,下令砍掉他的雙手,掛在他的胸前,在他脖子上掛一塊招牌,注明他受罰的原因,把他帶著在賓客中間走過去。角斗學校的一位姆爾米洛 注 用木劍和他格斗并故意倒在他腳下時,他卻用真劍刺死了他,然后像獲勝者那樣,手持棕櫚枝繞場奔跑一圈。一次獻牲時他穿著屠宰者助手 注 的服裝站在圣壇旁,一頭犧牲被牽來時,他高舉起木槌,擊殺了屠宰者本人。在一次非常豐盛的宴會上,他突然哈哈大笑,坐在他身旁的兩位執政官諂媚地問他為何而笑,他回答道:“因為只要我一點頭,你們兩人的喉嚨就能被割斷!”

    XXXIII. 試舉幾個他開玩笑的例子。有一次他站在朱庇特塑像旁問悲劇家阿貝萊,他和朱庇特哪一個更偉大;當阿貝萊猶豫時,卡里古拉便下令用皮鞭抽打他,當阿貝萊乞求憐憫時,他一邊打一邊說:阿貝萊的嗓音甚至在呻吟時也特別好聽。他在吻其妻或情婦的脖子時常常說:“多好的頸脖子呀!但是只要我一聲令下,它就要搬家。”他甚至時常威嚇說,如果需要,他將訴諸拷打,從他親愛的卡桑尼婭嘴里弄清楚,他為何如此深情地愛著她。

    XXXIV. 他幾乎仇視一切世代的人類,這中間表現出來的忌妒和憎恨不差于他的傲慢和殘暴。奧古斯都曾因卡庇托爾放不下而把一部分名人塑像轉移到馬爾斯郊原。卡里古拉現在把這些塑像推倒并徹底毀了,致使后人無法把它們連同上面的銘文一起復原。他禁止以后為任何活人塑像,除非經他許可或建議。他甚至想焚毀荷馬史詩。他說,為什么柏拉圖可以把荷馬驅逐出他所建立的理想國,而他卡里古拉就不可以這樣做呢?此外,他幾乎把維吉爾和提圖斯·李維的作品及半身像排除出所有的圖書館,他罵維吉爾沒有天才缺少學識,攻擊李維是個啰啰唆唆言不足信的史家。他似乎也想廢除法學家的研究工作。他經常恐嚇說,老天作證,他要留心不讓法學家的任何解釋違背他的意志。

    XXXV. 他剝奪羅馬所有最高貴家族的古老的高貴標志:托夸圖斯家族的項圈,辛辛那圖斯家族的一卷頭發,格涅烏斯·龐培家族的古來就有的“偉大的”稱號。他邀請了我前面提到過的那個托勒密 注 從其王國來到羅馬,給予隆重的接待,但又把他處死了。而事情也僅僅因為在他舉辦的一次角斗競賽會上,他看到托勒密進入劇場時因穿著一件耀眼的鮮紅色披風而引起全場觀眾的注目。每當遇見長著秀發的美男子,他都下令剪掉他們后腦勺上的頭發 注 ,使他們變得難看。有一個名叫埃西烏斯·普羅庫路斯的人,是一個高級百人隊隊長的兒子,因其身材魁偉、容貌漂亮,故又名科洛斯厄羅斯 注 ;在觀看競技時他突然下令把此人從大競技場觀眾席上拉出來,送到競技場上,先讓他跟一個色雷斯 注 人決斗,然后又讓他跟一個重武裝的角斗士角斗;普羅庫路斯雖然兩場比賽都贏了,卡里古拉還是下令把他捆綁起來,給他穿上破爛衣服,押著他沿街示眾,讓婦女們觀看之后,將他處死了。事實上對于地位低下的男人,他也妒忌他們得到的僅有的一點點好處。例如對“涅姆王”就是這樣。這人已擔任祭司多年,他雇傭一個力氣更大的人去攻擊他 注 。又如一個名叫波利烏斯的戰車角斗士在某一天的競賽會上把一個自己的獲勝奴隸解放了,人民為此報以暴風雨般的掌聲。卡里古拉急不可耐地沖出大競技場,以致踩著了自己的托加袍邊,一頭栽下臺階,他怒不可遏地吼道:“一個統治世界的人民給一個鬧著玩的角斗士的榮譽比給神圣的皇帝們或現在還與他們坐在一起的他——卡里古拉本人的榮譽還要高。”

    XXXVI. 他既不珍惜自己的貞操,也不珍惜別人的貞操。據說他與馬爾庫斯·雷必達、啞劇演員麥尼斯特及某些人質都有不正常的關系。一位執政官家庭出身的年輕人瓦列利烏斯·卡圖魯斯公開說,他曾奸污過皇帝,并在同性戀中搞壞了自己的身體。且不說他與姐妹們的亂倫以及眾所周知的和蕩婦皮拉利斯打得火熱的關系,他幾乎親近過所有有身份的婦女。他通常邀請那些婦女和她們的丈夫一起來進餐; 當她們從他的餐榻跟前走過時,他像購買奴隸一樣,仔細地盯著,從頭到腳審視她們,如果有誰害羞低著頭,他就用手托起她的臉蛋來看;然后一產生欲念他便走出餐室并召來他最喜歡的一個;過了一會兒回到餐室時,臉上還掛著滿足的神情,并當眾稱贊或批評她,細述她肉體的優缺點和床上行為。有些丈夫沒來的,他便以這些丈夫的名義親自給這些婦女送上一紙休書,并吩咐把這載入官方記錄。

    XXXVII. 在奢侈方面,他花錢比最無節制的浪費者還要浪費,他想出了一種新的洗澡方法和各種稀奇古怪的美食與飲料——用熱的或冷的香油洗澡,飲用溶解于醋中的珍珠,給客人分發金子做的面包和肉塊,并且說,人應該要么過一個窮人的儉樸生活,要么就過帝王的生活。他甚至一連好幾天從朱里烏斯長方形會堂 注 的屋頂上向平民拋撒大量的錢幣。他還建造十排槳的利布爾尼快船 注 ,船尾飾以寶石,帆是彩色的,船上附設巨大的浴池、游廊、宴會榻,甚至種植各種各樣的果樹和葡萄;他可以白天坐著這些船,斜倚宴榻,在歌舞聲中游弋于坎佩尼亞海岸。他建造別墅和鄉間住宅,不論花多少錢,一心想的只是做人們認為不可能做到的事。 因此他把防波堤一直筑到風急浪高的深海里去,在最堅硬的燧石山巖上開鑿隧道,在高山上造平原,把山丘鏟為平地;一切都要求驚人地快速辦理,怠慢了就要處死。總之,大量的錢財,包括提比略·愷撒積聚的27億塞斯特爾提烏斯,都被他在不到一年的時間里揮霍殆盡。

    XXXVIII. 他因這樣耗費而變窮了,于是把注意力轉向掠奪,采用復雜的最精心設計出來的誣告、拍賣和征稅辦法。凡祖先為自己和后代取得羅馬公民權的,除了兒子一代外,他拒不承認其他任何后代享有這種公民權,他認為“后代”只指第二代;當人們把神圣朱里烏斯和神圣奧古斯都所發的證件拿給他看時,他將它們扔在一旁,說它們是過時的、失效的東西。有些人的財產后來因某種原因增加了,他指控這些人當初申報財產不實。如果有任何高級百夫長 注 從提比略即位時起,從未把提比略和他卡里古拉本人列于遺產受贈人之列,他就以忘恩負義為由宣布遺囑無效;而對所有別的人,如果有誰表示,已經打算在自己死后讓皇帝做遺產受贈人,他也宣布這人的遺囑無效或作廢 注 。他的這些所作所為引起了很大的恐怖,以致甚至有陌生人當眾宣布指定他跟自己的親友一起繼承自己的遺產,做父母的指令他 注 和自己的子女共同繼承他們的遺產。在這種場合,他認為他們在作了這種宣布之后繼續活著是在戲弄他,于是給其中的許多人送去了毒藥。他還親自審理這種案子,并且預先規定一個他打算傳審的人數,在沒審完這么多人數之前不離開座位。他不能容忍任何最短的拖延時間:有一次他用一份判決書判決了40多個因不同原因受到指控的被告,并在卡桑尼婭 注 午睡醒后對她吹噓說自己僅用她午休的這點時間就做了許多事情。

    他舉行拍賣會,把所有演出中剩下的東西都拿出來賣,還親自規定價錢,并且把價碼哄抬得很高,致使有些人在被迫買了東西之后傾家蕩產,最后割斷血管自殺。有一件事很有名,即有一次阿波尼烏斯·薩圖寧坐在購買人的凳子上打起盹來,蓋烏斯提醒公告人注意這位對他不時點頭的前大法官,直到13個角斗士以900萬塞維特爾提烏斯的價錢拍板賣給這個稀里糊涂的人時拍賣才最后收盤。

    XXXIX. 他在高盧也曾舉行拍賣會。他的姊妹們被判罪后,他把她們的衣服首飾、家用器具、奴隸甚至釋放奴,都以高價拍賣掉了;他發現這種生意如此有利可圖,于是寫信到羅馬去,叫把故宮 注 中的擺設全部送到他那里。為了運送這些東西,他征用出租馬車和磨坊的牲口,致使羅馬時常面包供應不足,法院里許多人因不能及時趕來出庭而敗訴。為了賣掉這些家具,他不惜采用各種欺詐和哄騙的手段,有時責怪投標人吝嗇,責怪他們比皇帝還富有而不以為恥,一會兒又佯裝后悔竟容許平民百姓取得了皇家的用物。他聽說一個外省出生的富人為了混進來參加皇帝的一次宴會,付給了分發請柬的人20萬塞斯特爾提烏斯,他對此一點沒生氣,因為和他共同用餐的榮譽是如此地值錢; 第二天這個富人參加了他的拍賣會,他派人送給這人一件小東西要他付給20萬塞斯特爾提烏斯,并以皇帝本人的名義邀他共進午餐。

    XL. 他征收前所未聞的新稅。起初通過包稅人,后來,因為這是個有油水的差使,改由近衛軍百夫長和近衛軍隊長征收。沒有哪一種商品、沒有哪一個人可以不納稅。食品不論在城里什么地方出售,一律征收固定的稅;訴訟和審判,不論在哪里開庭,都征收有關錢數的1/40,如果有人不經法庭審判而私下讓步或達成妥協,就要受罰;搬運工人交納日工資的1/8,妓女交納一次接客的價錢;這條法律還有一款補充規定:過去做過妓女或老鴇的,也得交這種稅,即使后來正式結婚也不得免交。

    XLI. 這種稅法被宣布后(由于是口頭宣布而不是書面公布的),很多人因不知道具體條文而觸犯了它。最后在人民的堅決要求下,他書面公布了條文,但是字寫得很小,掛在擁擠的地方,使人們無法抄下來 注 。他不擇手段斂取不義之財,在宮中開妓館;他撥出許多房間,擺設出宮廷的豪華氣派,把一些已婚婦女和自由出身的青年陳列在那里。然后派出傳令官去市場和長方形大會堂 注 邀請年輕人和老年人來尋歡作樂,給來人提供貸款收取利息,并讓侍者當眾記下他們的名字,把他們視為對皇帝收入作出貢獻的有功者。他甚至不嫌棄從賭博中掙錢,通過弄虛作假和設偽誓的手段。有一次他把自己輪到擲骰子的權利讓給了下一家賭者,自己走到天井里去;當他得知有兩個富有的羅馬騎士打從旁邊走過時,立即吩咐把他們逮捕起來,沒收了他們的財產,然后回到賭場上來,吹噓說他從沒贏過這么多。

    XLII. 他的女兒出生后,他借口自己現在已不再是僅有作為皇帝的負擔,而且又有了作為父親的負擔,開始要求人們向他捐獻,為他的女兒籌集哺養費和嫁妝。他還宣布要接受新年禮物,元旦這一天他站在皇宮大門口,抓取各階層人群滿把滿兜地撒給他的金幣。最后他被一陣狂熱所支配,想要體驗一下接觸金錢的快感。他在一塊寬敞的地方放上大堆的金幣,光著腳板在上面走動,或全身長時間地在里面打滾。

    XLIII. 他只有一次軍事的或戰爭的經歷,而且還是憑一時的沖動; 因為當他去麥瓦尼亞城游覽克里圖姆努斯河源及其圣林時,有人提醒他必須補充他的巴達維人的衛隊,因此他突然產生了遠征日耳曼的念頭。于是他立即從各地集結軍團和輔助衛隊,極嚴格地在各地征稅,并且以前所未有的規模籌集各種軍需供應品。接著便開始進軍。行軍有時是如此急促,以致近衛軍大隊為了趕上他不得不一反慣例,把軍旗放在騾馬背上。可有時他又慢吞吞地走,乘坐8人抬的肩輿,所過城鎮要求居民先打掃道路,灑水壓歇塵土。

    XLIV. 一到營地,為了表示自己作為統帥的警覺和嚴格,他撤除了那些從各地帶領輔助部隊遲到的將軍的職務,以示貶斥;在檢閱部隊時,他又裁撤了許多年老的高級百夫長,其中有的甚至距離退休只有幾天時間,理由是他們年老體弱;他又申斥了另一些人的貪婪,把他們因軍功而掙得的薪水削減到6000塞斯特爾提烏斯。 注 他在這次出征中建立的唯一功績不過是接受阿得米尼烏斯的投降。后者是不列顛人國王昔偌貝里努斯 注 的兒子,被父親放逐,帶著一小支軍隊逃到羅馬人這里來;仿佛整個不列顛島已向他投降了似的,他往羅馬發出一封夸大其事的信,命令信使中途不得下車 注 ,要一直把信送到市心廣場和元老會議廳,以便在復仇者馬爾斯神廟 注 當著全體元老的面把信交到執政官手里。

    XLV. 很快,由于找不到敵人打仗,他命令自己衛隊中的幾個日耳曼人渡過萊茵河去,隱蔽在那里,到午后慌慌張張地跑來大呼小叫地說,敵人逼近了,于是他帶著自己最親密的戰友和一隊近衛軍騎兵撲到附近的樹林,把樹上的枝丫砍掉,把它們裝飾成勝利紀念柱 注 ,到天快黑時才回營。他大罵沒有跟他去的人是懦夫、膽小鬼,對跟他去的人,即所謂勝利戰斗的參加者們,則獎以一種新的飾有太陽、月亮和星星圖形的花冠,他給這種花冠取名為“偵探獎” 注 。 又有一次,他命令把一些人質從學校里帶出來 注 ,悄悄地讓他們在前頭先走,然后他自己突然離開宴會,帶領騎兵從后面追上去,仿佛人質逃跑了。他把他們抓住,用鐐銬鎖著帶回來。這一幕笑劇也表明了他胡鬧、不知節制。回到宴席上時,有人向他報告隊伍集合起來了,他建議他們就這樣穿著盔甲入席飲宴。他還用維吉爾著名的詩句來鼓勵他們:

    堅強些,為了日后的好日子珍重自己。 注

    同時,他以一項憤怒的敕令斥責沒有跟他一起出征的元老和人民,罪名是正當元首冒著這樣大的危險廝殺時,他們卻正在羅馬狂歡飲宴,舉辦馬戲和戲劇演出,在漂亮的別墅里享清福。

    XLVI. 最后他似乎打算結束戰爭了,他把軍隊排布在大洋岸上,排上弩炮和其他機械,正當誰也不知道、誰也想象不出他想干什么時,他突然命令大家收集貝殼,把它們放在頭盔和衣褶里。他把這些東西叫做“他要獻給卡庇托爾和巴拉丁的 注 海上戰利品”。他建造一座高塔作為他的勝利紀念碑,讓它像法洛斯燈塔 注 一樣,夜間用燈光給船只指引航向。他許諾贈給士兵每人100第納里烏斯,似乎他已經表現出空前的慷慨,他高呼:“出發吧,快樂的人們!出發吧,富有的人們!”

    XLVII. 然后,他把注意力轉向凱旋式。除了一些蠻族人的俘虜和逃犯外,他還從高盧人中挑選了一些身材特別高大的以及一些(用他自己的話來說)“配得上凱旋式的人”,還有若干酋長。他預定把他們用于游行隊伍之中,不僅強使他們把頭發染成紅色,而且還要求他們蓄長發,教他們說日耳曼語言,取蠻族人的名字。他還把過去入海時乘坐的那些三列槳戰船,大部分路程走陸路弄到羅馬。此外,他還寫信給自己的財務代理人,要求他們在準備凱旋式時盡量少花錢 注 ,但規格又要空前的隆重,反正全體居民的財產都在他的那些代理人支配之下。

    XLVIII. 在離開行省之前,他想出了一個不可言狀的兇殘計劃:消滅所有在奧古斯都死后嘩變的軍團,因為他們曾圍攻過還幼小的他和他的父親——作為他們統帥的日耳曼尼庫斯。人們好不容易勸說阻止了他實現這個瘋狂的計劃,但沒有任何辦法阻止他用什一抽殺法懲治這些軍團士兵的堅決要求。現在他把軍團士兵集合起來,不允許帶武器、甚至不準佩戴短劍,然后用武裝的騎兵把他們包圍起來。但是他發覺許多士兵猜到了他的意圖,正悄悄地去拿武器準備抵抗。于是他逃離會場,匆匆出發去羅馬。現在他把自己的全部殘忍轉到元老院頭上。為了制止使他受到很大屈辱的流言,他甚至對元老院進行公開的威脅,除了別的,他還埋怨似乎不曾給他以應得的凱旋式。其實不久前他還親自禁止授予他榮譽 注 ,并聲明違者處死。

    XLIX. 當他在途中受到元老和騎士等級代表的迎接,他們請求他快點趕回羅馬時,他暴跳如雷地說:“我要回羅馬的,并且是帶著這個回來的”,他拍拍腰間佩劍的劍柄。他還宣布:他這次回來僅僅是回到希望他回來的那些人身邊,即騎士階層和人民的身邊,至于元老院,他將不再是它的一個公民和元首了。他甚至禁止任何元老來迎接他。因此他放棄或推遲了凱旋式,在他生日這天舉行了一個小凱旋式進了城。他在作了4個月的惡,并且還在繼續謀劃著更大的罪惡時,突然離開了人世。例如,他已打算在首先殺死兩個等級中的最優秀分子之后遷都安提烏姆,以后再遷到亞歷山大里亞。這是任何人都不應該懷疑的事實:在他的私人文件里發現了兩個小筆記本,各有一個標題,一個叫做“短劍”,另一個叫做“匕首”,兩個本子里都有他要處死的人的名字和記號;此外還發現了一個大木柜,里面裝滿了各種各樣的毒藥,據說后來克勞狄把它們扔進了大海,毒性造成海魚的死亡,這些魚被潮水沖到附近的海岸上。

    L. 他身材高大,臉色蒼白,體形不勻稱,頸項和雙腿干瘦,眼睛和太陽穴凹陷,額寬眉蹙,頭發稀疏、禿頂,體表多毛。因此,當他從跟前走過時,如果你從高處看他或者無意中說到“山羊”的,都被認為是犯了死罪。他的面部本已天生的難看和令人反感,他還有意使它變得更兇殘,對著鏡子做著各種令人望而生畏的可怕表情。

    他在身心兩方面都不算健康,童年時患過癲癇病,少年時雖然還算能吃苦耐勞,但不時地由于突然暈眩而幾乎不能走路、不能起立、不能集中思想和不能抬頭。他自己感覺到頭腦錯亂,有時想退休,以便清醒腦子。人們認為,他妻子卡桑尼婭給他吃了媚藥,本意是激起他心中的愛情,但結果卻使他失去了理性。特別使他痛苦的是失眠,每夜睡眠的連續時間不超過3小時,而且睡得不實,奇怪的夢境使他驚恐萬狀,比如有一次夢見一個海怪和他說話。他夜里大部分時間都睜開眼睛躺著,因此心情非常煩躁,一會兒坐起來,一會兒沿著長長的柱廊徘徊,一次又一次地呼喚著黎明,盼望著它的來臨。

    LI. 我有理由認為他身上存在著完全相反的兩種缺點——極端的自信同時又過分的膽小——也是由于頭腦有毛病的緣故。例如,他一方面非常藐視神靈,另一方面遇到一點點雷聲和閃電就閉起眼睛、縮著腦袋,要是雷電聲大一點,他就會從床上跳起來躲到床底下去。在西西里旅行時,他雖曾以各種方式嘲笑過各地的神跡,但當聽到埃特納火山 注 噴火發出隆隆聲、看到煙塵噴流而出時,立即連夜逃出麥西拿城。他心里充滿對蠻族人的恐懼。有一次他在萊茵河對岸乘坐馬車穿過一個峽谷,周圍是密密扎扎的士兵隊伍,當聽到有人說要是什么地方來了敵人就會引起恐慌時,他立即跳上馬背,拼命奔回橋頭。當發現橋上擠滿行李輜重和隨軍奴仆時,他沒有耐心等待,命令人們用手把他舉起來從他們頭上遞到河對岸去。不久后,他聽到了日耳曼人起義的消息。他準備逃跑,并備好了逃跑用的船艦,希望這樣可以使自己寬心;一旦敵人打勝了,像當初欽布里人那樣占領了阿爾卑斯,或者甚至像當初塞諾尼人那樣 注 占領了羅馬,他自己能以海外行省作為避難所。大概也正是由于這個緣故,后來他的兇手們才想起用謊言平息士兵的騷動 注 ,佯稱他在聽到打敗的消息時因害怕而自殺了。

    LII. 他在穿衣著鞋以及其他服飾方面不僅不像一個羅馬人或一個羅馬公民,而且常常不像一個男子漢、甚至不像一個凡人。他常常披著綴有珠寶的繡花斗篷、穿著緊身長袖上衣 注 、戴著手鐲出現在人民面前;有時穿著絲綢 注 女袍;一陣子穿拖鞋或厚底鞋 注 ,一陣子又穿近衛軍士兵穿的那種長筒靴,有時又穿婦女穿的便鞋。他多次蓄著金色的胡須,手持閃電、三齒叉、節杖——這些神的標志 注 ,甚至穿著維納斯的神衣出現。他常常穿凱旋服,甚至在還沒打過一次仗之前就如此;有時還穿亞歷山大大帝的胸甲,這是他從他的石棺中取來的。

    LIII. 在文化學習方面他最少注意知識,較多注重雄辯。他隨時準備演說,特別是如果他有機會指控什么人的話。因為在憤怒時,他的思想和語匯特別豐富,還有他的嗓音和表情。由于非常興奮他不能老站在一個地方,而他的話連站在最遠處的聽眾也能聽得很清楚。在要開始演說時,他威脅說要拔出夜間磨利的劍 注 。他鄙視纖巧雅致的風格,他批評塞內加——那時名氣很大——的作品“只是些學究氣的習作”和“沒有石灰的沙子” 注 。他也習慣于對演說家的成功的演說詞寫答詞; 他也為在元老院受審的要人寫控告詞或辯護詞,并且根據自己的控告詞或辯護詞哪一種寫得比較好而決定毀滅被告還是救護被告 注 ,這時他甚至會發出公告邀請騎士等級的公民進來聽他演說。

    LIV. 但是,他還非常熱心地從事多種多樣的其他技藝:角斗士、賽車者、歌詠者和舞蹈者 注 。他用實戰的武器廝殺,在各地興建的競技場上表演駕駛戰車; 他對唱歌和跳舞如此著迷,以致在全民演出時忍不住要應和著悲劇演員一起唱起來,在大庭廣眾間學著舞蹈者的動作,做著贊許的或責備的樣子。似乎就在他被殺的那一天,他曾命令舉行通宵達旦的慶典 注 ,其唯一目的就在于利用它的方便:在這種慶祝活動中允許從未登過臺的人上場表演。他有時甚至夜間也跳舞。有一次,他在二更將盡之時 注 把3個執政官銜的元老召進宮來,使他們害怕得發抖,到達后他把他們安頓在舞臺上,然后自己突然伴著響亮的笛聲和踏板 注 的響聲奔了出來,穿著女袍和長到腳跟的內衣,舞了幾圈之后走了。他雖然多才多藝,但不會游泳 注 。

    LV. 他無論偏愛誰、偏愛什么都會愛得發狂。他甚至在劇場里親吻舞劇演員麥尼斯特。在麥尼斯特舞蹈時,如果有誰、哪怕發出最輕微的響聲,他就會讓人把他拖出去并親手鞭笞他。一個羅馬騎士發出了響聲,他派一個百夫長命令這個騎士立即出發去奧斯提亞,乘船替他送一封信到毛里塔尼亞給國王托勒密去。信中寫著:“請你對我派來的這個人既勿施恩也勿施惡。” 他任命一些色雷斯人角斗士指揮自己的日耳曼人衛隊。他減少姆爾米洛角斗士的武器 注 ,當其中的一個綽號叫“鴿子”角斗士取得勝利而只帶了點輕傷時,他在他的傷處涂上了毒藥,并從此稱此毒藥為“鴿藥”——至少他在自己的毒藥單上是這么寫的。他十分熱心地支持綠隊 注 ,常常在他們的馬房里飲食和過夜 注 ,在一次歡宴上他贈給一個名叫尤圖霍斯的賽車手200萬塞斯特爾提烏斯。他十分愛惜自己的一匹名叫“疾足者”的好馬,每逢比賽前夕,為了使它的休息不受干擾,他派出士兵保持周圍安靜。他不僅為它造了大理石馬廄,象牙食槽、給它披上紫色馬被和戴珠寶項鏈,甚至還撥給它一處宮室,連同奴仆和家具,以便更講究地以它的名義邀請和招待賓客。還聽說,他打算任命它做執政官。

    LVI. 在他這樣癲狂和掠奪時,許多人想要他的命。在一個或兩個密謀 注 敗露后,其他的密謀因未能找到良機而正在延遲之中。有兩個人 注 聯合起來把事情辦成功了,在皇帝的最有權勢的釋放奴和近衛軍軍官的默許下。這兩種人 注 曾被指控暗中參與上述一個密謀,雖然這是誣告,但他們感覺到卡里古拉猜疑和仇視他們。因為當時他曾立刻把他們叫到一旁,拔出寶劍向他們宣布,如果他們也認為他該死的話,他就自殺,因而使他們遭到強烈的公憤。又,從那時起,他沒停止過在這個人面前罵那個人的做法,從而造成他們的不和。

    他們決定在巴拉丁競技會上,在他中午出去時取他的性命。近衛軍大隊長卡西烏斯·卡瑞亞承擔了主要角色。卡瑞亞已漸入老年,可是蓋烏斯還是以各種方式侮辱他,嘲弄他女人氣和嬌氣。當他向蓋烏斯請示口令時,蓋烏斯告以“普里阿普斯” 注 或“維納斯”; 而當他為了什么事向蓋烏斯致謝時,蓋烏斯伸出手來讓他吻,手上做出猥褻的樣子和動作。

    LVII. 有許多跡象顯示了他死期臨近。奧林匹亞的朱庇特神像——他已命令把它拆開運到羅馬來——突然發出非常洪亮的一串大笑聲,以致腳手架都被震坍了,工人們都逃散了;立刻一個名叫卡西烏斯的人出現了,說他在夢中被吩咐向朱庇特獻祭一頭公牛。3月15日卡普亞的卡庇托爾神廟遭到雷擊,在羅馬,宮廷門衛的住房也遭到雷擊。找來了一些預言者,他們解釋說,后一征兆預示危險來自警衛,危及主人,前一征兆預示將在從前的一次大謀殺的同一日子 注 又一個大人物將被謀害。 占星者蘇拉在蓋烏斯向他詢問自己的星相時也宣布,不可避免的死亡正在逼近。安提烏姆的幸運女神神諭也告誡他提防卡西烏斯。因此他命令處死了卡西烏斯·龍吉努斯,此人那時正任亞細亞總督。他忘了卡瑞亞的家族名也是卡西烏斯。他在被殺的前一天,夢見自己站在天上未庇特的寶座旁,朱庇特用右腳尖踢他,把他踢倒在地。就在他被殺的當天,被殺前不多時發生的一些事情也被認為是預兆:在他獻牲時,火烈鳥的血濺了他一身;啞劇演員麥尼斯特演了一出悲劇——從前悲劇演員奈奧普托勒姆斯在馬其頓國王菲力浦被刺殺的那次競技會上演過的那出悲劇;在一個叫做“洛勒奧魯斯” 注 的喜劇里,因為主要演員在演逃跑時跌倒吐了血,幾個候補演員爭著表現自己精通此道,以致吐得舞臺上到處是血;此外,還在排演一出由埃及人和埃塞俄比亞人表演冥間場景的夜戲。

    LVIII.1月24日第7小時左右(41 A.D.),他猶豫是否該去用午餐,因為前一天東西吃多了胃還不舒服。但最后在朋友的勸說之下還是出來了。一些從亞細亞行省召來的參加舞臺演出的貴族男孩,還在他出來時必須經過的那條隧道里排練,他走過時停下來看了排練,并且鼓勵了他們。要不是第一演員說自己著涼感冒了,他或許已經回來并讓演員重新開始。往后的經過細節有兩種不同的說法。有的人說,在他和孩子們交談時,卡瑞亞從背后向他走過來,用劍深深地砍進他的后腦勺,并大呼“動手吧!” 注 接著陰謀的第二個參與者,近衛軍隊長科涅利烏斯·薩賓努斯從前面刺入他的胸膛。另一些人說,在參加陰謀的百夫長們趕走了群眾后,薩賓努斯像士兵慣做的那樣向皇帝請示口令,當蓋烏斯答以“朱庇特”時,卡瑞亞大呼“讓你的預言實現吧!” 注 當蓋烏斯轉過身來時,他用劍砍向蓋烏斯的下巴頦。 他倒下了,肢體痙攣著呼叫:“我還沒死!”于是其余的人給了他30刀,結果了他的性命。因為大家都叫:“再給他一刀!”有的人甚至把刀戳進他的褲襠里。他的轎夫們最先聽到喧嚷聲拿著轎棍跑來援救,接著來的是他衛隊中的日耳曼人,他們打死了若干兇手以及一些無辜的元老。

    LIX. 他活了29歲,在位3年10個月零8天。他的尸體被悄悄地運到拉米亞家的花園 注 ,在倉促準備的火葬堆上燒了一半便埋了,上面蓋了一層薄薄的草土。后來他的姊妹們從流放地回來,把他掘出來,重新火化,安葬了。眾所周知,在重新安葬之前,花園的看守人常常受到他鬼魂的驚嚇,而在他被刺殺的那個屋里也沒有一夜能讓人睡穩而不鬧鬼的,直到這屋在一場大火中被燒光為止。和他一起被殺的還有他的妻子卡桑尼婭和他的女兒,前者是被一個百夫長殺死的,后者是頭被撞到墻上腦漿迸出而死的。

    LX. 蓋烏斯死后的時局,人們從下述事實可見一斑。甚至在他被殺的消息傳出之后,人們還不能立刻相信他真的死了。人們疑心這消息是蓋烏斯自己編造散布出來的,為的是試探人們對他的看法。密謀者也沒能就繼位者人選達成一致意見。元老院則一致企圖恢復共和,執政官召集第一次會議不是在元老院會堂(因為它名叫朱里烏斯會堂),而是在卡庇托爾,有些元老發表意見時要求拆除“愷撒”們的紀念物,毀掉他們的廟宇 注 。但是人們首先注意到,并且指出,所有名叫蓋烏斯的愷撒都是死在劍下的,從那個被殺于秦那時代的蓋烏斯·愷撒起 注 。

    * * *

    [1] 指卡里古拉。

    [2] 按慣例,在升任執政官之前還得經過營造官和大法官階段。

    [3] 自殺而死。

    [4] 日耳曼尼庫斯的作品保存下來的僅有一首描述星空的詩和若干希臘碑銘。

    [5] 古羅馬個人間的友誼也像國家間的聯盟一樣,是一件社會的大事,因此廢除友誼也有正式的契約。

    [6] 公元19年10月10日。

    [7] 痛恨神靈沒有保佑日耳曼尼庫斯長生不死。

    [8] 因為他們出生在這個不幸的日子里。

    [9] “王中之王”本為波斯王的稱號,后變成帕提亞王的稱號,當時帕提亞國王是阿塔班三世。

    [10] 小愛神,裸體童像,兩肩有翅,手持弓箭。

    [11] 即卡里古拉。

    [12] 麥瑟勒河流入萊茵河的匯合處,即今天的科布倫茨市。

    [13] 這類圣壇是紀念性的,不是用于獻祭的。

    [14] 公報是一種報紙,內容包括政府的決定,元老院議事錄的摘要,建設的消息和皇帝家事的信息。

    [15] 提布爾有獻給赫庫利斯的大廟。

    [16] 見VII 。

    [17] 后來標準拉丁文中,“男孩們”為pueri,“女孩們”為puellae。

    [18] Caligula(卡里古拉)源于Caliga(士兵穿的軍靴),意為“小軍靴”。

    [19] 據希臘神話,厄喀德那是地獄和大地女神的女兒,身體一半是女人一半是蛇,她又生了許多著名的怪物。法厄同是太陽神赫利俄斯之子,他任性執拗,硬要駕駛太陽車,但由于控制不住,結果燒毀了地上的一切。

    [20] 見《神圣的朱里烏斯傳》,XL節注 。

    [21] 卡普里埃、愛那里亞、普洛西達三島。

    [22] 一種古代魔術,寫在書板上,送進神廟里。

    [23] 奧古斯都墓地,在馬爾斯廣場北部,靠近第伯河。見《神圣的奧古斯都傳》C.此處 。

    [24] 本為騎兵(45歲以下的現役騎兵)司令的頭銜,奧古斯都把它授予C.愷撒和L.愷撒后,它就成了皇位繼承人的稱號,后來又被皇帝本人所僭用。——英譯者

    [25] 執政官在向元老院提出建議時使用一定的套語開頭,早先是:祝國家昌盛,后來是:祝皇帝幸運。——英譯者

    [26] 這是副本,原件仍留著(30節),克勞狄銷毀了它們。

    [27] 見《提比略傳》,XLIII.此處 。

    [28] 克里莫提烏斯·科爾都斯,《神圣的奧古斯都傳》,XXXV.此處 提到過。

    [29] 比讀《神圣的奧古斯都傳》,XXXII 。

    [30] 公元14年提比略當政時把選舉國家官員的權力最后由人民大會轉歸了元老院。卡里古拉想恢復從前的程序,但沒有結果。

    [31] 利維婭根據奧古斯都遺囑取得了朱里婭·奧古斯塔的稱號。關于她的遺囑,見《提比略傳》,LI 。

    [32] 拍賣稅是奧古斯都為充實軍費財庫而開征的稅項。見《神圣的奧古斯都傳》,XLIX.此處 及注。稅率在0.5%—1%之間。

    [33] 被囚在羅馬當人質期間。

    [34] 敘利亞北部的一個地區,靠近幼發拉底河。

    [35] 把一面鏤有受獎人肖像的金盾奉獻給神。據傳,此種風俗源于公元前495年執政官阿比烏斯·克勞狄。

    [36] 古代意大利人崇祀牧人和牲畜保護女神柏勒斯的節日,時在4月21日,這是傳說中羅馬建城的日子。

    [37] 應該說最后三次連任。

    [38] 意譯“青少年日”。比讀《尼祿傳》,XI.此處 。

    [39] 見《神圣的奧古斯都傳》,XXIX.此處 。

    [40] 按兩隊的顏色標志。

    [41] 即參賽者。

    [42] 在巴拉丁山丘西南坡上的一處房屋,正對著大賽車場。

    [43] 兩地間的實際距離約3.6公里。蘇維托尼烏斯說的3600步,約等于5.3公里,因而他夸張了數字。

    [44] 公元前480年波斯王澤爾士率大軍進攻希臘,在赫勒斯滂用船搭起浮橋,讓軍馬輜重從橋上渡過海峽。

    [45] 德魯蘇斯之子小提比略。

    [46] 著名的薩摩斯僭主,起初以運氣好出名,后被叛徒出賣,公元前522年被釘死在十字架上。

    [47] 希臘本土在羅馬帝國內被稱為亞該亞行省。

    [48] 猶太國王阿格里巴和科馬根尼國王安條奧庫斯。卡里古拉把他們留在自己身邊,“讓他們教他做國王”(狄奧59,24)。

    [49] 《伊里亞特》,II.204。

    [50] 卡拉古里統治時期,所謂的元首制已經變成絕對專制。這里說他想僭用東方國王的儀仗。——英譯者

    [51] 即奧林匹亞的宙斯坐像,偉大的雕塑藝術家菲迪亞斯的作品。——英譯者

    [52] 卡里古拉稱卡斯托爾和波呂克斯兩神為自己的守門人(狄奧59,28)。

    [53] 作為拉丁同盟的保護神。

    [54] 為了祭司職務的榮譽,每個富人要付出1000萬塞斯特爾提烏斯。

    [55] 見《伊利亞特》,XXIII.724。這是阿雅克斯在單獨決斗時對奧德修斯說的話。“舉起”一詞無疑是雙關語。卡里古拉說的“把我舉起來”意謂“把我舉到天上去”。——英譯者

    [56] 因為卡里古拉不僅和奧古斯都有親緣關系,也和安東尼有親緣關系,他的祖母是安東尼和屋大維婭的女兒。

    [57] 尤利西斯,羅馬神祇,即希臘神話中的奧德修斯。

    [58] 見本卷XV 。

    [59] 為了說明和姊妹們亂倫有理,卡里古拉援引朱庇特為例,他視自己為朱庇特;但實際上他效仿了東方帝王之家的做法,這種婚姻在東方是常見的。

    [60] 公元30年的執政官。另見本卷LVII.此處 。

    [61] 羅馬人習慣上指神名發誓。卡里古拉曾下令所有城市都尊奉德魯西拉為神。在羅馬,有20個男女祭司供奉她的神像,一個元老發誓說自己看見德魯西拉升了天,因此受到重賞。

    [62] 德魯西拉的丈夫。另見本卷LVI.1和注釋 。

    [63] 雷必達被處死后,阿格里皮娜和利維拉被流放到龐地亞諸島,克勞狄即位后才被召回羅馬。

    [64] 羅慕洛斯娶厄西利婭為妻,奧古斯都娶利維婭為妻,她們倆都已出嫁。

    [65] 直譯:“不看記錄犯人罪狀的書板”。

    [66] 大概碰巧有這么一行人,兩頭的人都是禿頭。以后“從禿頭到禿頭”便成了一句諺語。

    [67] 像趕著牲畜去祭神時的做法一樣。

    [68] 大概是指科林門的“塔克文墻”,那個地方是專門活埋犯了罪的維斯塔貞女的。

    [69] 羅馬公民信奉的個人人身保護神。

    [70] 比讀狄奧59,25:“他下令處死卡西烏斯·斯特里努斯時,強迫犯人的父親卡庇托努斯去刑場觀看……,當后者問他能否閉起眼睛時,他命令連他也處死。”

    [71] 塞內加《論忿怒》,II.33詳細記載了邀請一個父親赴宴的事,此人是騎士巴斯托爾,他的兒子因臉龐好看、發式入時引起卡里古拉的忌恨。

    [72] “無動于衷”(希臘文?διατρεψ?α)是斯多噶哲學的美德,應用在卡里古拉身上就成了厚顏無恥(對輿論漠然視之)。——英譯者

    [73] 科林斯海灣的一城市或愛琴海的一島嶼,兩地都出產一種可醫治瘋病的藥,名藜蘆。

    [74] 阿西烏斯(Accius):《悲劇》,203。——英譯者

    [75] 暗示可以砍掉的。

    [76] 見《神圣的奧古斯都傳》,XXIII.此處 。

    [77] 見本卷XIX 。

    [78] 見本卷LV.2及注 。

    [79] 見本卷LV.2及注 。

    [80] 獻牲時屠宰者的助手用木槌或斧背擊倒犧牲,然后由屠宰者割斷犧牲的喉管。——英譯者

    [81] 見本卷XXVI.此處 。

    [82] 他自己禿頂。見本卷L.此處 。——英譯者

    [83] 科洛斯(巨大的,?ολοσσο’ς)、厄羅斯(可愛的,?ρως),兩詞合成。——英譯者

    [84] 輕武裝的角斗士。

    [85] “涅姆王”是涅姆的狄安娜神廟的祭司。按古老的習慣,只有逃亡奴隸在單獨決斗中打死前任祭司后才能得到這個職位。——英譯者

    [86] basilica Julia(音譯“巴西利卡”)羅馬廣場上的建筑。可作法院、商場等用途。愷撒時動工,奧古斯都時竣工。另見《神圣的奧古斯都傳》,XXIX.此處 。

    [87] 利布爾尼快船,見《尼祿傳》 ,XXXIV.2注 。這種船一般只有兩排槳。別的文本作“用雪松造的”(de cedris)而不是“十排槳的”(deceris)。

    [88] 他們常常因戰爭擄獲而致富,但無家室和子女繼承遺產。

    [89] 宣布遺囑無效,接著自然就是財產沒收。

    [90] 卡里古拉。

    [91] 他的妻。

    [92] 奧古斯都和提比略時的宮室。除此而外卡里古拉另有增建。——英譯者

    [93] 卡里古拉希望人們違犯條文規定,以便取得罰款。

    [94] 即“巴西利卡”,見XXXVII節注 。

    [95] 奧古斯都所規定的數目的一半。見狄奧55,23。——英譯者

    [96] 統治著不列顛南部的一個不列顛人的國王,首都在卡姆洛東,今之科爾切斯特。

    [97] 通常只有在日出前和白天的最后兩個小時允許馬車通過城市。——英譯者

    [98] 見《神圣的奧古斯都傳》,XXIX.此處 。

    [99] trophaeum或 tropaeum系把繳獲來的敵人的武器掛在戰場上或樹上而成。

    [100] exploratoriae源于exploratores(偵察兵)。

    [101] 日耳曼人領袖們的兒子在羅馬人的學校里接受羅馬式教育。

    [102] 《埃涅阿斯紀》,I.207。

    [103] 即卡庇托爾的朱庇特和巴拉丁的阿波羅。

    [104] 建在埃及亞歷山大里亞海港入口處,被譽為古代七大奇觀之一。

    [105] 自然是指少花皇家財庫的錢。

    [106] 這意味著提高元老院的權力,他自己處于從屬地位。

    [107] 在西西里西部地區。

    [108] 見《提比略傳》,III.2及注 。

    [109] 擁護皇帝的士兵因聽說皇帝被殺而發生騷動。

    [110] 這種衣服的正常款式是短袖。

    [111] 提比略當政時男人是禁止穿絲綢的。

    [112] 悲劇演員穿的。

    [113] 閃電是朱庇特的標志,三齒叉是海神尼普頓的標志,節杖是神使墨邱利的標志。卡里古拉手持這些標志意在自比于神。

    [114] 意即夜間構思好的演說辭。

    [115] 一些內容不連貫的教諭。

    [116] 即不管被告事實上是否有罪。

    [117] 悲劇演出中的歌唱者和舞蹈者。

    [118] 祭祀某一神,舉行宴會、舞蹈和各種演出。——英譯者

    [119] 半夜前后。羅馬人把一夜分成4個更次。——英譯者

    [120] 踏板(scabellum)系在舞蹈者的腳上,隨著他們的舞蹈動作發出達達的響聲。——英譯者

    [121] 古代人們(尤其是希臘人),認為游泳是任何人都必須會的。

    [122] 可見他偏愛色雷斯人,不喜歡作為色雷斯人對手的姆爾米洛(魚盔角斗士)。——英譯者

    [123] 參加賽車的駕車人分為4隊,分別以紅、白、藍、綠4種顏色作為標志。——英譯者

    [124] 馬房事實上像是一個俱樂部,包括賽車手的住房和馬廄。——英譯者

    [125] 公元39年雷必達和蓋圖里庫斯的密謀。以及接著在公元40年的幾次密謀。

    [126] 卡西烏斯·卡瑞亞和科涅利烏斯·薩賓努斯。他們背后還有以46年執政官瓦列利烏斯·阿西阿提庫斯為首的一些重要元老。

    [127] 卡里古拉身邊的被釋奴和近衛軍軍官。

    [128] 果園之神,形象污穢。

    [129] 朱里烏斯·愷撒被刺也是3月15日。

    [130] 劇名取自戲中主角,一個著名的強盜首領。參見朱維納爾8,186。

    [131] 這是獻牲儀式的一個組成部分。屠宰者舉起斧子問:“我可以動手嗎?”祭司答曰:“動手吧!”這里是卡瑞亞對自己說。——英譯者

    [132] 朱庇特是雷擊和暴死之神。這句話意思是:“讓你得到暴死。”

    [133] 在阿皮亞大道上靠近阿里西亞的地方。

    [134] 朱里烏斯·愷撒和奧古斯都·屋大維的廟宇。

    [135] 蓋烏斯·朱里烏斯·愷撒·斯特拉波,公元前87年被刺身死。

    国语精彩对白在线视频