• 《卷三十八》群書治要譯注 魏徵作品集

    孫卿子

    題解

    《孫卿子》又名《荀子》,是戰國時期著名思想家、文學家、政治家、教育家、一代大儒荀況及其弟子所著。荀子是儒家代表人物,與孟子并稱為“孟荀”,他的思想對后世的中國影響巨大,是先秦時期繼孔子、孟子之后最有成就的儒學大師。孔子中心思想為“仁”,孟子中心思想為“義”,荀子繼二人后提出“禮”,重視社會上人們行為的規范。荀子的主要觀點是“隆禮重法”,“尊賢愛民”。荀子以孔子為圣人,認為子弓(孔子的弟子仲弓)與自己是繼承孔子思想的學者。其“性惡論”常與孟子的“性善論”相提并論。荀子主張君子勵學,《勸學》是《荀子》的開篇之作。

    荀子的弟子非常多,著名的有公孫尼子、浮邱伯、張蒼,再傳弟子有申公、楚元王劉交、賈誼等等,漢朝有許多傳經的人都是荀子的后學。李斯和韓非子都出于荀子門下,但二人都沒有繼承荀子的儒學,而是都成為了法家的代表人物。后李斯將韓非子害死獄中,荀子十分悲痛,“為之不食”。因李斯的失德,荀子受到了歷史上一些學者的抨擊。北宋蘇軾在《荀卿論》中說:“荀卿明王道,述禮樂,而李斯以其學亂天下。”

    《荀子》全書論說面極廣,哲學、倫理、政治、經濟、軍事、教育以及語言學、文學都有精論,實為先秦時期一大思想寶庫。《漢書·藝文志》稱《孫卿子》,著錄有三十三篇。西漢劉向整理時,在《敘錄》中則題為“荀卿新書三十二篇”。《隋書·經籍志》及《舊唐書·經籍志》均沿用漢志的舊稱,仍稱為《孫卿子》。《新唐書·藝則》又稱為《荀卿子》,另著錄“楊倞注荀子二十卷”,始改用《荀子》。它們大致可分為三類,一類是荀子親手所著的二十二篇,一類是荀子弟子所記錄的荀子言行,共五篇,一類是荀子及弟子所引用的材料,共五篇。前兩類是研究荀子思想的直接材料,也是《荀子》一書的主體。

    《荀子》自來無解詁善本,唐大理評事楊倞所注已為最古,而亦頗有舛誤。至晚清之時,一代學術大家王先謙先生采集各家之說,發揮己見,編成《荀子集解》。此書為當今注解《荀子》的最好版本。

    《群書治要》卷三十八的內容均節錄自《荀子》一書,內容主要偏重于《荀子》中的政治倫理思想,以及關于為君治國之道方面的論述。認為君主要修習德行、任用賢能、運用禮法,采取王道治國,國家才能強盛。提出了“強本節用”、開源節流的經濟學說,以及君舟民水,“水則載舟,水則覆舟”的英明論斷與魏徵本人的政治主張相一致。“天行有常,不為堯存,不為桀亡,應之以治則吉,應之以亂則兇”,則說明為君者治理國家,要遵循天道。并指出“人之命在天,國之命在禮”,強調要注重道德倫理的教化,實現社會和諧、國家太平。在諸子百家中,《群書治要》節錄《荀子》的內容篇幅不少,不難看出,魏徵等人對荀子的治國思想是非常重視的。

    作者簡介

    荀子,名況,戰國末期趙國人,時人尊稱荀卿。《史記·孟子荀卿列傳》司馬貞索隱云:“避西漢宣帝(劉詢)諱改也。”因“荀”與“孫”二字古音相通,故又稱“孫卿”。又胡文儀《郇卿別傳》云:“荀子為周郇伯公孫之后,故又氏孫,稱孫卿子。生于周赧王時(約 公元前313年),卒于秦始皇九年(公元前238年)。”

    荀子早年游學于齊,因學問博大,“最為老師”,曾三次擔任當時齊國“稷下學宮”的“祭酒”(學宮之長)。約公元前264年,應秦昭王聘,西游入秦,后曾返回趙國,與臨武君議兵于趙孝成王前。后來荀子受楚春申君之用,為蘭陵縣(今山東蒼山縣蘭陵鎮)令。公元前238年,春申君被李園殺害,荀子罷了官,晚年在蘭陵著書教學,死于蘭陵。

    勸學

    題解

    人非生而知之者,故人生來即須求學。學,覺也。學喻開蒙,學然后知不足,故以《勸學》為篇首。而且告訴學人,應善加利用外在的有利因素不斷地用功,積善成德,方能成圣成賢。

    君子曰:“學不可以已 [1] 。青 [2] 取之藍 [3] 而青于藍,冰水為之而寒于水。”故木受繩 [4] 則直,金就礪 [5] 則利。君子博學而日三省 [6] 乎己,則知明 [7] 而行無過矣。故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言 [8] ,不知學問之大也。于越夷貊 [9] 之子,生而同聲,長而異俗 [10] ,教使之然也。吾嘗終日而思矣,不如須臾 [11] 之所學;吾嘗跂 [12] 而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾 [13] 也,而聞者彰 [14] 。假 [15] 輿馬 [16] 者,非利足 [17] 也,而致千里;假舟檝 [18] 者,非能水也,而絕 [19] 江河。君子生 [20] 非異也,善假于物也。故君子居必擇鄉,游必就士 [21] ,所以防邪僻 [22] 而近中正 [23] 也。積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,圣心備(本書備作循)焉。故不積跬步 [24] ,無以至千里;不積小流,無以成河海。故聲無小而不聞,行無隱而不形 [25] 。玉在山而木草潤,淵生珠而崖 [26] 不枯。為善積也,安 [27] 有不聞者乎?

    譯文

    君子說:修學之道是不可以半途自止的,一定要堅持不懈,勇猛精進。就好比靛青是從蓼藍草中提取而出,顏色卻青于藍色。冰是由水凍結而成的,卻比水寒冷。所以說木材按著繩墨來加工才能筆直,刀劍經過磨礪才會鋒利。君子要廣博求學,而且要(效法曾子那樣)每日三次反省自己的身心行為有無過錯,照這樣下去,就能夠成為一個智慧明達而行為沒有過失的人了。如果不登高山,就不會知道天有多高遠;如果不入深谷,就不會知道大地有多深厚;如果不學習古圣先王的教誨,就不知道圣賢學問之道的博大。邘國、南越、東夷、北貊這些少數民族的孩子,出生的時候聲音都是一樣的,長大之后風俗完全不同,這是后來接受的教化不同的緣故。我曾整天的思考,不如片刻學習獲益更多;我曾踮起腳跟向遠處遙望,不如登上高處見得更多看得更遠。登上高處而招手,手臂并沒有加長,但是更遠的人能看得到了;順著風向呼喊,聲音沒有更加激揚,但是聽者能聽得更清楚了。乘著車馬出行的人,并非自己善于極快捷的行走,卻能夠到達千里之遠, 乘著船只出行的人,并非自己懂得游水,卻能渡過江河到岸。君子并不是天生有著與眾不同的稟賦,而是善于憑借于外境。所以君子的住處必定要選擇好的鄉村,游學必定要選擇有賢德的士人,這是為了防止受到邪僻的影響,而讓自己靠近正道。當堆積的土石而形成了高山,就會興起風雨;當凝積水滴而形成深潭,就會生長蛟龍;當厚積善行成就德業,就養成了圣人的心懷。所以不是堅持步步前行,就沒有辦法遠至千里;不匯聚小小的水流,就沒有辦法形成壯闊的河海。所以聲響無論多么微小,沒有不被聽到的;行為無論多么隱匿,沒有不表露出來的。山中埋藏著寶玉,草木都會受到潤澤;深淵中生有珍珠,山崖就不會變的蒼涼貧瘠。一個人日積月累地行善,怎么會有不顯達的時候呢?

    修身

    題解

    修身,即去習性,復歸本性本善而已。《大學》告訴我們自天子以至于庶人,一是皆以修身為本。而只要能格物、致知、誠意、正心,即可身修。

    見善必以自存也,見不善必以自省也。故非 [28] 我而當 [29] 者,吾師也;是 [30] 我而當者,吾友也;諂諛 [31] 我者,吾賊 [32] 也。故君子隆 [33] 師而親 [34] 友,以致 [35] 惡其賊。好善無厭,受諫而能誡,雖欲無進,得乎哉?小人反是,致亂而惡人之非己,致不肖 [36] 而欲人之賢己;心如虎狼,行如禽獸,而又怨人之賊己;諂諛者親,諫爭者疏,循(循作修)正 [37] 為笑 [38] ,至忠為賊,雖欲無滅亡,得乎哉?

    譯文

    見到美善,一定要省察自身有沒有這種美善;見到不善,一定要反思自己是不是也有這些不善。因此,指出我的過失而且恰當的,是我的良師;肯定我的行為而且恰當的,是我的益友;諂媚阿諛我的人,是來殘害我的人。所以君子尊重良師而且親近益友,憎恨殘害自己 的人。如果一個君子,樂于為善而從不厭倦,接受勸諫并且引以為戒,即使想不進步,怎么可能辦到呢?小人卻與此相反。極為悖亂卻討厭別人的批評,極不正派卻想讓別人稱贊自己賢能;內心像虎狼一樣狠毒,行為如禽獸一般無恥,卻怨恨別人把自己說成惡賊。如果一個人親近阿諛奉承的人,疏遠規勸諫諍的人,嘲笑遵行正道的人,損害忠誠無私的人,雖然想不滅亡,怎么可能辦得到呢?

    夫驥 [39] 一日而千里,駑馬 [40] 十駕 [41] ,則亦及 [42] 之矣,或遲或速,或先或后耳 [43] 。胡 [44] 為乎其不可相及也?跬步而不休,跛鱉 [45] 千里;累土而不輟 [46] ,丘山崇成 [47] 。彼人之才性 [48] 之相懸也,豈若 [49] 跛鱉之與六驥 [50] 足哉?然而跛鱉致之,六驥不致,是無他故焉,或為之,或不為耳。

    譯文

    駿馬奔馳一日可達千里,劣馬奔跑十天也就能趕得上,只是慢到或者快到,先到或者后到而已,怎么就能說它不能趕上呢?只要一步一步地前行而不停止,跛腳之鱉也能走完千里;只要不停地填土,山岳也都能形成。人與人之間才能稟賦的差異懸殊,難道有跛鱉與六匹駿馬那么大嗎?不過跛鱉能夠到達目的地,六匹駿馬卻不能跑到終點,沒有其他原因,只是前者下定決定努力去做而后者沒有下定決定去努力而已。

    不茍

    題解

    不茍,即真誠不虛偽、因循茍且。《中庸》上說:“誠者,天之道也;誠之者,人之道也。”只要能夠做到真誠,就可以通達天地之道。

    君子易知 [51] 而難狎 [52] ,易懼而難脅 [53] ,畏患而不避義死,欲利而不為所非 [54] ,交親 [55] 而不比 [56] ,言辨而不辭 [57] ,蕩蕩乎其有以殊于世也。君子能亦好 [58] ,不能亦好;小人能亦丑,不能亦丑。君子能則寬容直易以開導 [59] 人,不能則恭敬撙絀 [60] 以畏事人;小人能則倨傲僻違 [61] 以驕溢 [62] 人,不能則妒嫉怨誹 [63] 以傾覆 [64] 人。故曰:“君子能則人榮學焉,不能則人樂告之;小人能則人賤學焉,不能則人羞告之。”是君子小人之分也。

    譯文

    君子容易與他相交而難以和他處得親熱,容易恐嚇而難以對他進行脅迫,(因為)君子躲避禍患但不躲避為正義而死,君子希望得到利益但不會為了得到利益而違背正道,君子與人交往親近但不與人結黨營私,君子善于明辨事理但不會盡用華麗的文辭。所以說,君子坦蕩蕩啊!確實和一般的世俗之人不同啊。君子有能力是賢善的,沒有能力也是賢善的;小人有能力是丑惡的,沒有能力也是丑惡的。君子有能力,則寬厚、包容、平易、直言以啟發開導人;沒有能力則謙恭、有禮、柔遜、謹慎求學請教人。小人有能力就會傲慢不恭、乖僻不合,以驕傲自滿待人;沒有能力就會妒忌、怨恨、誹謗,以傾軋陷害他人。所以說,君子有能力,人們就以向他學習為榮;沒有能力,人們就樂于告訴他怎么做。小人有能力,人們就會以跟隨他學習為恥;沒有能力,人們也羞于告訴他怎么做。這就是君子和小人的區別。

    君子養心,莫善于誠。致誠無他,唯仁之守,唯義之行。誠心守仁則能化,誠心行義則能變。變化代興 [65] ,謂之天德 [66] 。天不言而人推高焉,地不言而人推厚焉,四時不言而百姓期焉,夫此有常以至其誠者也。君子至德 [67] ,默然 [68] 而喻 [69] ,未施而親,不怒而威。天地為大矣,不誠則不能化萬物;圣人為智矣,不誠則不能化萬民;父子為親矣,不誠則疏;君上為尊矣,不誠則卑 [70] 。夫誠者,君子之守而政事 [71] 之本也。君子位尊而志恭,心小而道大,所聽視者近,而所聞見者遠。是何耶?則操術 [72] 然也。君子審后王 [73] 之道而論于百王 [74] 之前,推禮義之統,分是非之分,總天下之要,治海內之眾,若使一人。故操彌 [75] 約而事彌大,五寸之矩 [76] ,盡天下之方。故君子不下室堂 [77] ,而海內之情舉。積此者,則操術然也。

    譯文

    君子修養心神,最好的莫過于用誠心。要想誠心達到圓滿,唯有奉行仁愛,唯有遵行道義。誠心地奉行仁愛則能感化人心風俗,誠心地遵行道義則能轉變世道人心。能夠感化人心,轉變世道,其美德就可以和天相比,可以說是天德了。天不言語而人們都知道天最高遠,地不講話而人們都知道地最深厚,四季交替不說話而百姓都了解其春夏秋冬的變遷。天、地、四時之所以恒常不變,是因為誠心達到了極點。君子擁有至德,不用稱說人們就能明了,不用施予人們就會和他親近相契,不用發怒他就已經具足威嚴。天地雖然廣大,不誠就不能夠化育萬物;圣人雖然智慧,不誠就不能夠教化萬民;父子間的關系最為親近,不誠就會彼此疏離;君上是最尊貴的,不誠就會不被臣民尊重。誠心,是君子立身處世必須遵循的原則,也是處理政事的根本。君子的人格純潔尊貴但遇人接物卻謙恭而不敢怠慢,居身處慮極其謹細而道德依然廣大。他能見能聽的雖然只是近處的事情,但是其所見所聞卻能企及很遠的地方。這是什么原因呢?這是其所操持的“術”使他這樣的。君子仔細考察當今君王所行之道,而能詳論于歷代百王之前,推行禮義廉恥之道統,分定是非的標準,總攬天下之要務,治理海內之眾民,如同命令一個人一樣。所以,他所操持的越簡約,事業就能越大。五寸小的曲尺,能盡畫天下的方角。所以君子不出居室,而能將四海之內的事情皆洞察了解。綜上所述,這都是由君子所持的“術”決定的。

    好榮惡辱,好利惡害,是君子小人所同也,若其所以求之道則異。小人疾 [78] 為誕 [79] 而欲人之信己,疾為詐 [80] 而欲人之親己,禽獸行而欲人之善己;慮之難知也,行之難安也,持之難立也;成 [81] 則必不得其所好,必遇其所惡焉。故君子者,信矣 [82] ,而亦欲人之信己;忠矣,而亦欲人之親己;修(修舊作循。改之)正 [83] 治辨 [84] 矣,而亦欲人之善己;慮之易知也,行之易安也,持之易立也;成則必得其所好,必不遇其所惡焉,是故窮 [85] 則不隱,通 [86] 則大明,身死而名彌白 [87] 。

    譯文

    喜歡榮譽而厭惡恥辱,喜歡利益而厭惡禍害,這一點君子和小人都是一樣的。但如果他們觀察所求得的方法,君子和小人則是完全不同的。小人極力去做欺詐之事還想要別人相信自己,極力地去騙別人還想要別人親近自己,行為如禽獸還想要別人贊嘆自己。他們思慮難有智慧,行事難以穩妥,所持之道難以持久,最終一定得到不到好的結果,一定會遇到災禍。因此,君子自己首先是守信的,然后希望別人信任自己;自己首先是忠實的,而后希望別人親近自己;自己首先遵循正道處事,而后才希望別人與自己交好。君子考慮事情考慮得很圓滿,行事也很穩妥,所持之道能夠長久保持,最終必然會得到好的結果,必然不會遇到災禍。所以,君子即使處于窮困,也不能隱蔽其高尚的品行,一旦得志,就會分外光明顯大,身死之后,名望會更加顯赫。

    非十二子

    題解

    該部分主要教導我們如何服人以及成就君子品德的原則和方法。

    兼服 [88] 天下之心:高上尊貴不以驕人 [89] ,聰明圣智 [90] 不以窮 [91] 人,齊給 [92] 速通不爭先人,剛毅勇敢不以傷人;不知則問,不能則學,雖能必讓。君子能為可貴,不能使人必貴己;能為可信,不能使人必信己;能為可用,不能使人必用己。故君子恥不修 [93] ,不恥見污 [94] ;恥不信,不恥不見信;恥不能,不恥不見用。是以不誘于譽,不恐于誹,率道 [95] 而行,端然 [96] 正己 [97] ,不為物傾側 [98] ,夫是之謂誠君子。

    譯文

    可以讓天下人都心悅誠服之道是:居于高位,身份尊貴,但不以此而傲視別人;聰明睿智,但不以此使人難堪;辭敏捷,反應迅速,但不以此與人爭先;剛毅勇敢,但不以此去傷害人。自己不知道的就去請教他們,自己不會的事情就去學習,雖然有能力,也一定時刻 保持謙遜恭讓。君子能做到值得讓人尊敬,但不能使別人一定尊敬自己;君子能做到值得別人信任,但不能使別人一定信任自己;君子能做到值得為人所用,但不能讓人一定任用自己。所以君子以自己修身未能圓滿為恥辱,而不以被人家侮辱為恥辱;君子以自己不能守信為恥辱,不以人家不信任自己為恥辱;君子以自己沒有德能為恥辱,不以不能得到別人的任用為恥辱。因此,君子能不被名譽所誘惑,不被誹謗所恐嚇,遵循正道而行,莊重整肅地端正自己的思想言行,不被外物所動搖。這就是真正的君子。

    仲尼

    題解

    仲尼是指孔夫子。本段作者旨在提倡孔子所主張的“王道”政治,而批判“霸道”的禍害。

    仲尼之門人 [99] ,五尺之豎子 [100] ,言羞稱乎五伯 [101] ,是何也?曰:“然 [102] 。彼非本政教也 [103] ,非致隆高 [104] 也,非綦文理也 [105] ,非服人心也。向方略 [106] ,審勞逸 [107] ,畜積修門 [108] 而能顛倒 [109] 其敵者也。詐心 [110] 已勝 [111] 矣,彼以讓飾爭,依乎仁而蹈利 [112] 者也,小人之杰也。彼固曷足稱乎大君子 [113] 之門哉!彼王者不然,致 [114] 賢而能以救不肖,致強而能以寬弱,戰必能殆 [115] 之而羞與之門,委然成文 [116] 以示之,天下自化矣。有災繆 [117] 者然后誅之,故圣王之誅甚省矣。”

    譯文

    孔子的弟子,即使身高五尺的少年學生,都以談論春秋五霸為羞恥。這是什么原因呢?回答說:確實是這樣的,因為五霸所行的并不是執政教化的根本之道,他們的為政之方尚未達到最高的境界,并沒有完全依照禮儀來治國,并沒有得到所有百姓心悅誠服的擁戴。他們不過是趨向于運用權謀和策略,使用人力的時候懂得勞苦與安逸,蓄積物質,加強戰備,研究戰術,以便能傾覆他們的敵國。用欺詐之術取得勝利后,他們又用表面的禮讓來掩飾其爭奪,貌似追求仁德,實際卻把謀利作為目的,這些人不過是小人中的杰出者罷了。他們又哪里值得大圣人孔子的門人所稱道呢!那些施行王道的君主就不是這樣,他們最為賢明而又能幫助不肖的人,他們最為強大而又能寬容弱小。他們與人交戰,必定能夠取得勝利,但卻羞于與之相斗。他們只需要用文辭把禮儀制度昭告天下,天下人自然就會受到他的教化,如果還有導致禍患災亂的悖謬乖戾之人,然后才對其誅殺。所以圣明的君主,對于誅殺是極少使用的。

    儒效

    題解

    儒效,即向儒者學習的意思。儒,本義作“學者之稱”解,從人從需,為需要義。學者乃人群中所最需要者,以其能安邦定國,使人民幸福和樂故。

    秦昭王 [118] 問孫卿曰:“儒無益于人之國。”孫卿曰:“儒者法先王 [119] ,隆 [120] 禮義,謹 [121] 乎臣子而致貴 [122] 其上者也。雖窮困 [123] 凍餒 [124] ,必不以邪道 [125] 為貪;無置錐之地 [126] ,而明于持社稷 [127] 之大義。勢在人上 [128] ,則王公 [129] 之材也;在人下,則社稷之臣,國君之寶也。雖隱于窮閻 [130] 陋屋,人莫不貴,貴道誠存也。在本朝則美政 [131] ,在下位則美俗 [132] 。儒之為人下如是矣。其為人上也,廣大矣。志意 [133] 定乎內,禮節 [134] 修乎朝,法則度量 [135] 正 [136] 乎官,忠信愛利形 [137] 乎下。故近者歌謳 [138] 而樂之,遠者竭蹶 [139] 而趨之。四海之內若一家,通達 [140] 之屬,莫不從服。夫其為人下也如彼,其為人上也如此,何為其無益于人之國乎?”昭王曰:“善。”

    譯文

    秦昭襄王問荀卿說:“儒家學說對于國家沒有什么益處吧?”孫卿子回答到:“儒家主張效法古代圣明君王的治國之道,提倡尊崇禮義,使為人臣的謹慎而不敢為非,而極敬重他的君上。即使貧窮困窘饑寒交迫,也一定不會用不正當的方法去貪求財富;即使沒有安身立命之處,依然明了持守社稷的大義。如果他的權勢在眾人之上,就是天子諸侯之材;權勢在人下時,則是保全社稷的重臣,國君的至寶。雖然隱居于陋巷破屋,眾人無不尊重,尊重其修身行道真誠不改。他在朝廷之上就能使政治美善,在民間則使風俗淳美。儒者權勢居于人之下(做臣子、平民)時就是這樣的。如果其權勢在人之上(做天子、諸侯),他們帶給人的德澤就更廣大了。他有著堅定的意志,能讓朝廷禮儀規矩整齊有序,用法則和度量來整肅百官,讓天下形成忠義,誠信、仁愛、利他之風。所以近處的人歌頌他,遠方的人愛慕敬佩趨之若鶩。四海之內如同一家,凡是車船所到,人跡所至之地,無不心悅誠服。那么學儒之人為人下(做臣子、平民)如以上所說,為人上(做天子、諸侯)也如上所述,怎么能說儒家對人們的國家沒有益處呢?”昭襄王回答說:“說的好啊!”

    君子之所謂賢者,非能遍能人之所能(能舊皆作賢。改之)之謂也;君子之所謂知(知舊作智)者,非能遍知(知舊作智)人之所知(知舊作智)之謂也;君子之所謂辨者,非能遍辨人之所辨之謂也;君子之所謂察者,非能遍察人之所察之謂也,有所止(止舊作上。改之)矣。相高下 [141] ,序五種 [142] ,君子不如農人;通財貨 [143] ,辨貴賤 [144] ,君子不如賈人 [145] ;設規矩 [146] ,便備用 [147] ,君子不如工人。若夫論德而定次 [148] ,量能而授官 [149] ,使賢不肖皆得其位,能不能皆得其官,萬物得宜 [150] ,事變 [151] 得應,言必當理 [152] ,事必當務 [153] ,然后君子之所長也。君子無爵 [154] 而貴,無祿 [155] 而富,不言而信,不怒而威,窮處 [156] 而榮,獨居而樂,豈不至尊至富、至重至嚴哉?

    譯文

    所說君子的賢能,不是指能夠把人能所做的一切事都做到;所說君子的明辨,不是說無所不知地了解一切人所知道的事;所說君子的辨別,不是說能全分辨清楚一切人所能分辨的事;所說君子的明察,不是說能觀察明了一切人所能明察的事,君子的知識和 才能也是有止境的。審察土地的地勢高下肥沃貧瘠,按時節次序播種黍、稷、豆、麥、麻等糧食作物,君子不如農夫;熟悉錢財貨物的流通交易,辨別物品價值的高低貴賤,君子不如商人;使用規和矩等工具,熟練地運用各種工具,君子不如工人。如果說到以品德高下來確定職位,衡量才能高低授予相應官職,使賢能之人和不肖之徒都在適合自己的位置上,能力強或弱的人都能得到任用,萬物得其所宜,事物的變化都有應對,說話必定合符道理,做事必定適合時務,這些才是君子所擅長的。君子沒有官位卻尊貴,沒有財富卻富足,不說話卻受人信任,不發怒卻具有威嚴,鄉居不仕卻榮顯,孤身獨居卻怡然自樂。難道這不是最尊貴、最富足、最穩重、最威嚴的嗎?

    王制

    題解

    王制,即古圣先王治國安邦的理念、原則、方法。其核心就是“以人民利益為重”。正如本篇所言:“君者,舟也;庶人者,水也。水則載舟,水則覆舟”。

    “請問為政。”曰:“聽政之大分 [157] ,以善至者,待之以禮;以不善至者,待之以刑。兩者分別,則賢不肖不雜 [158] ,是非不亂。賢不肖不雜,則英杰 [159] 至;是非不亂,則國家治。若是,令行禁止 [160] ,王者之事畢矣。公平 [161] 者,職之衡也 [162] ;中和 [163] 者,聽之繩也 [164] 。其有法者以法行,其無法者以類舉,聽之盡 [165] 也;偏黨 [166] 而無經 [167] ,聽之辟 [168] 也,故有良法 [169] 而亂者有之矣。有君子而亂者,自古及今未嘗聞也。傳曰:‘治生乎君子,而亂生乎小人。’此之謂也。”

    譯文

    有人請問(孫卿子)如何治理國家。孫卿子回答說:“處理政務的要領是,對抱著善意來的人要以禮相待,對懷著惡意來的人要以刑罰懲處。這兩者區別對待,于是賢能與不肖之徒就不會混為一談,對錯是非就不會混淆不清。賢能與不肖不混為一談,那么才智杰出的英豪就會到來;對錯是非不會混淆不清,那么國家就得到治平。如果能夠做到這樣,凡事能夠令行禁止,國君的政事就算究竟了。公平公正是處理政事的原則,寬嚴適當是處理政務的準繩。有法可依的,依法而行;無法可依的,按相似法令以此類推,這就是聽政的最高境界。偏私而且不依常法,這是處理政事的歪風邪氣。所以有良好的法制法規但政治還是混亂的,這種情況有。有君子執政而政治還出現混亂的情況,從古到今,從未聽說過。經傳上說‘政治修明是由君子執政而出現的,腐敗混亂是由小人執政而出現的’,說的就是這種情況。”

    馬駭輿 [170] ,則君子不安輿;庶人 [171] 駭政 [172] ,則君子不安位。馬駭輿,則莫若靜之;庶人駭政,則莫若惠 [173] 之。選賢良,舉篤敬,興孝悌,收孤寡,如是,則庶人安政,然后君子安位矣。傳曰:“君者,舟也;庶人者,水也。水則載舟,水則覆舟。”此之謂也。故君人 [174] 者,欲安,則莫若平政 [175] 愛民矣;欲榮,則莫若隆禮 [176] 敬士矣;欲立功名,則莫若尚 [177] 賢使能矣。是君人者之大節 [178] 也,三節者當,則其余莫不當矣;三節者不當,則其余雖曲當 [179] ,由將無益也。成侯 [180] 、嗣公 [181] ,聚斂計數 [182] 之君也,未及 [183] 取民 [184] 也;鄭子產,取民者也,未及為政也 [185] ;管仲,為政者也,未及修禮 [186] 也。故修禮者王,為政者強,取民者安,聚斂者亡。故王者富民,霸者富士 [187] ,僅存之國富大夫 [188] ,亡國富筐篋 [189] 、實府庫 [190] 。筐篋已富,府庫已實,而百姓貧,夫是之謂上溢而下漏 [191] 。入不可以守,出不可以戰,則傾覆滅亡,可立而待 [192] 也。故我聚之以亡,敵得之以強。聚斂者,召寇肥敵 [193] 、亡國危身之道也,故明君不蹈 [194] 也。

    譯文

    馬拉車時受到驚嚇,坐在車內的君子就會不安穩;百姓因政令驚懼,則在君位上的君主就會不安穩。如果馬拉車時受驚,最好讓他靜下來不動;百姓因政令驚懼,最好能夠向他們施予恩惠。選用賢良之人,任用誠篤恭敬的人,興起孝悌之風,收養孤兒寡婦等等,這樣,百姓就會安守政令。百姓安守政令,君主才能安然于君位上。經傳上說“君主好比是船,百姓好比是水。水可以承載船,也可以覆滅船”,說的就是這種情況。所以為人之君,想要得到安定,那么最好的方法就是修明政治、愛民如子;想要得到榮耀,那么最好的方法是尊 崇禮法敬重賢士;想要建立功名,那么最好的方法就是重用賢能。這是關系為人之君者存亡安危的三件大事。這三件大事處理地得當,那么其他的小事就全都妥當了。這三件大事要是沒有做好,那其他的小事就算做得全都得當,仍然沒有絲毫益處。衛成侯、衛嗣公,是橫征暴斂使用權術謀略的君主,但未能取得民心;鄭子產得到民心,但未能很好地處理政事;管仲能處理好政事,但未能施行禮儀教化。施行禮儀教化可以稱王,善于為政可以強盛,得到民心能獲得安定,橫征暴斂就一定會滅亡。所以實施教化的王者治理天下,關心百姓的富足,注重為政、稱霸天下的君主關心兵士的富足;勉強存在的國家,只關心大夫的富足;亡國之君,只關心自己的錢柜飽滿,國庫充足。錢柜已經飽滿,國庫已經充足,但是百姓貧窮,這是所說的上滿溢而下干涸。這樣的國家,對內不能用來防守,出外不能用來應戰,于是傾覆滅亡馬上就會到來。所以,為自己聚斂財富,會使自己亡國,進而使敵國變得富強。聚斂財富,這是召來仇寇、養肥敵人,亡失國家、危害身命的道路,所以圣明的君主決不會走這條路。

    富國

    題解

    富國,即如何讓人民過上富裕、幸福的生活。《論語》中記載:子適衛,冉有仆。子曰:“庶矣哉。”冉有曰:“既庶矣,又何加焉?”曰:“富之。”曰:“既富矣,又何加焉?”曰:“教之。”真正富國需從改善人民物質生活水準和提升人民素質兩個方面著手,這兩者互相影響,缺一不可。本篇告訴了我們具體的做法和應該注意的地方。

    足國之道 [195] ,節用裕民 [196] ,而善藏其余也。節用以禮,裕民以政,彼裕民則民富,出實百倍 [197] 。上以法取焉,而下以禮節用之,余若丘山。夫君子奚 [198] 患乎無余 [199] 也?故知節用裕民,則必有仁義圣良 [200] 之名,而且有富厚 [201] 丘山之積矣;不知節用裕民則民貧,出實不半,上雖好取侵奪,猶將寡獲也;而或以無禮節用之,則必有貪利之名,而且有空虛窮乏 [202] 之實矣。

    譯文

    使國家富足的方法,就是節省用度,富裕百姓,而且能妥善 儲藏盈余的物資財富。節省用度要運用禮法,富裕百姓要用好的政策。實施了裕民的政策就會使百姓富足,收成會百倍增多。君主按照法令征稅,在下的百姓依照禮法節省用度,剩余的資財就會堆積如山丘,君子還會發愁沒有盈余嗎?所以明白節省用度富裕百姓,就一定會有仁義、神圣、英明的美名,而且會有非常豐厚堆積如山的儲備。不知道節省用度使百姓富裕就會令百姓貧窮,收成不足一半,君主雖然豪奪強取,仍然所獲甚少。而且不知道按照禮法制度去節省地使用這些資財,不僅一定會有貪利詐取的名聲,而且還一定會有空虛窮乏之實。

    禮 [203] 者,貴賤有等 [204] ,長幼有差 [205] ,貧富輕重皆有稱者也。德必稱位,位必稱祿,祿必稱用。由士 [206] 以上,則必以禮樂 [207] 節之;眾庶百姓,則必以法數 [208] 制之。輕田野 [209] 之稅,平關市 [210] 之征,省商賈之數,罕興力役 [211] ,無奪農時 [212] ,如是,則國富矣。夫是謂以政裕民也。

    譯文

    禮,就是貴賤要有等差,長幼要有次序,貧富輕重都各有和其身份相宜的規定。德行一定要和地位相稱,官位一定要和俸祿相稱,俸祿一定要和能力相稱。從士以上,一定要以禮樂來進行節制,黎民百姓,一定要用法度來治理。減輕農業賦稅,降低關市的征稅,減少商人數量,極少征用民力,不占用農時,這樣就能富國。這就叫做用政治措施來使民眾富裕。

    人之生不能無群,群而無分 [213] 則爭,爭則亂,亂則窮矣。故無分者,人之大害也;有分者,天下之本利 [214] 也。古者,先王分割 [215] 而等異 [216] 之也,故使或美或惡,或厚或薄,或逸樂 [217] ,或劬勞 [218] ,非特以為淫夸之聲 [219] ,將以明仁之文,通仁之順也 [220] 。故為雕琢刻鏤 [221] ,黼黻文章 [222] ,使之以辨貴賤 [223] 而已,不求其觀 [224] ;為鐘鼓管磬 [225] ,琴瑟竽笙 [226] ,使之以辨吉兇,合歡 [227] 定和而已,不求其余;為宮室臺榭 [228] ,使以避燥濕 [229] ,辨輕重 [230] 而已,不求其外。

    譯文

    人的生活不能離開群體,有群體沒有等級名分,就會有爭斗。爭斗一生就會混亂,混亂一起就會窮困。所以,沒有等級名分,是人們最大的損害,有等級名分是天下根本利益之所在。古時候,先王分割出等級差異,以等級差別區別,使人們或被贊美或被厭惡,或者 待遇優厚或者待遇菲薄,或者生活安逸或者終日辛勞。這么做并不是為了得到他們的瞻望,自己以此名稱來作為夸耀,而是為了彰明仁政之文(落實隆禮尊賢的禮樂等級制度),使仁政順達(貫徹隆禮尊賢的禮樂等級次序)。所以鏤金琢玉,雕刻木器,禮服色彩紋飾絢麗,是為使之能分辨尊貴與卑賤而已,不是為求讓其觀覽玩賞;制鐘鼓管磬,琴瑟竽笙等禮樂器,是為使之能分辨吉兇,讓人們歡樂和諧而已,不是為求過度享樂;建宮殿樓閣,是為使之能避開干燥和潮濕,區別尊貴和卑賤,不是為求過份享受。

    若夫 [231] 重色而衣 [232] 之,重味而食之,重財物而制之,合天下而君之,非特以為淫泰 [233] 也,以為王天下。理萬變,裁 [234] 萬物,養萬民,兼制天下者,為莫若仁人之善也。夫故其知慮 [235] 足以治之,其仁厚足以安之,其德音 [236] 足以化之,得之則治,失之則亂。百姓誠賴其智也,故相率 [237] 而為之勞苦 [238] ,以務逸之,以養其智 [239] 也;誠美其厚也,故為之出死斷亡 [240] 以覆救 [241] 之,以養其厚也;誠美其意(意作德)也,故為雕琢刻鏤、黼黻文章以藩飾 [242] 之,以養其德也。故仁人在上,百姓貴之如帝,親之如父母,為之出死斷亡者,無他故焉,其所是焉誠美,其所得焉誠大,其所利焉誠多也。故曰:“君子以德,小人 [243] 以力也。”百姓之力,待之而后功;百姓之群,待之而后和;百姓之財,待之而后聚;百姓之勢,待之而后安;百姓之壽,待之而后長;父子不得不親,兄弟不得不順,男女不得不歡;少者以長,老者以養。故曰:“天地生之,圣人成之。”此之謂也。

    譯文

    至于各種各式顏色的服飾給君主穿著,各種各樣的美味給君主食用,把各種財富給君主掌控,將天下交給君王治理,并不是特意制造過分的安泰奢侈,讓君主淫侈驕恣,原本只是為了一統天下。處理各種變化,裁理萬物,養育萬民,使天下人都得到利益,沒有比仁德之人更好的了。其智慧和謀略足以治理天下,其仁慈寬厚足以安定天下,其德言、教令足以教化天下,得到仁人的治理就天下大治,失去仁人的治理就天下大亂。百姓確實依賴其智慧,所以相繼著為其勤勞、辛苦勞作,務必使其安逸,以涵養其心智。百姓確實稱揚其仁厚,所以為之效死捐生在所不惜,掩護救助使其安全,以安養其仁慈寬厚。百姓確實贊美其內心至仁的胸懷,所以為之雕琢刻鏤,制華美禮服,為使其莊嚴,以修養其德性。所以仁人在君主之位,百姓尊貴崇敬如天帝一般,親近愛戴如同父母一樣,為之抱定必死的決心出生入死,沒有別的原因,就是因為仁者制定的政令確實美好,仁者取得的成就確實很大,仁政給予人們的利益確實很多。所以說:君子以德撫下,百姓以力事上。百姓之力,待君子之德化而后建立功業。百姓之眾,待君子之德化而后和樂。百姓之財,待君子之德化而后聚積。百姓之形勢,待君子之德化而后安定。百姓之性命,待君子之德化而后不爭斗相殺而長久。父子不得君子之德化不親密,兄弟不得君子之德化不和順,男子女人不得君子之德化不融洽,年少的人因君子的德化而得到良好成長,老人因君子的德化而得到奉養。古語說:天地生長萬物,圣人成就萬物。就是指這種情形。

    今之世不然,厚刀布之斂 [244] 以奪之財,重田野之稅以奪之食,苛關市之征 [245] 以難其事;權謀傾覆 [246] 以靡弊 [247] 之,百姓曉然 [248] 皆知其 將大危亡也。是以臣背其節而不死其事者,無他故焉,人主自取之也。不教而誅 [249] ,則刑繁而邪不勝;教而不誅,則奸民不懲 [250] ;誅而不賞,則勤勵 [251] 之民不勸 [252] ;誅賞而不類,則下疑俗險,而百姓不一 [253] 。故先王明禮義以一之,致忠信以愛之,尚賢使能以次之,爵服 [254] 賞慶 [255] 以申重之;時其事,輕其任 [256] ,以調齊之;兼覆之,養長之,如保赤子 [257] 。若是,故奸邪不作,盜賊不起,而化善者勸勉矣。是何則?其道易,其塞固,其政令一 [258] ,其防表 [259] 明也。故曰:“上一則下一矣,上二則下二矣。”

    譯文

    現在的世道卻不是這樣,加重錢財賦稅的征收而奪取百姓的錢財,加重農業稅收而搶占百姓的糧食,苛征關市交易的稅金,出入買賣皆收稅,使交易困難。陰謀顛覆,以散盡其財,百姓全都知曉, 也都知道其將徹底滅亡了。于是身為臣子的違背其節操,而不再以死報效奉事,沒有別的原因,這都是君主咎由自取的結果。事先不進行教育就加以懲罰,于是刑罰繁多而不能壓制邪惡。教育了而不進行懲罰,于是違法亂紀不務正業的人不被懲戒。只有懲罰沒有獎賞,于是勤勉努力的百姓不再勤勉。賞不當功,罰不當罪,在下位的就會生出疑慮,(這些會使得)社會風俗變得險惡而百姓不能一致。所以先王明定禮儀以此統一百姓,致力于忠信來愛護百姓,任用賢能使百姓生活有次序,并獎賞以爵位和相應服飾,以此來再三強調。按時令安排事務,不違農時,減輕他們的負擔,使百姓協調一致,普遍庇蔭和撫育百姓,如同保護剛出生的嬰兒。如果能夠這樣做,奸詐邪惡的壞事就無從生起,盜賊就不敢活動,而且通過教育轉化為善的人會更加受到勉勵。這是什么原因呢?是因為其治國之道平易可行,國家的邊塞安穩牢固,國家的政策法令統一,國家的制度、標準清楚明白。所以說:在上位的一心一意,在下位的就會一心一意;在上位三心二意,在下位的也就三心二意。

    國者,天下之制利用 [260] 也;人主者,天下之利勢也。得道 [261] 以持之,則大安也,大榮也;不得道以持之,則大危矣,大累 [262] 矣。故用國者義立而王,信立而霸,權謀 [263] 立而亡。三者明主之所謹擇也,仁人之所務 [264] 白 [265] 也。湯以亳 [266] ,武王以鎬 [267] ,皆百里之地也,天下為一,諸侯為臣,通達之屬,莫不從服,無他故焉,以濟 [268] 義矣。是所謂義立而王也。齊桓 [269] 、晉文 [270] 、楚莊 [271] 、吳闔廬 [272] 、越勾踐 [273] ,是皆僻陋 [274] 之國也,威動天下,強殆 [275] 中國 [276] ,無他故焉,信也。是所謂信立而霸也。不務 [277] 張 [278] 其義,濟其信,唯利之求,內則不憚 [279] 詐其民而求小利焉,外則不憚詐其與 [280] 而求大利焉,內不修正 [281] 其所以有,然常欲人之有。如是,則臣下百姓,莫不以詐心得其上矣。上詐其下,下詐其上,則是上下析 [282] 也。如是,則敵國輕之,與國 [283] 疑之,權謀日行,而國不免危亡 [284] 。齊閔 [285] 、薛公 [286] 是也。是無他故焉,唯其不由禮義而由權謀也。三者, 明主之所謹擇也,而仁人之所務白也。善擇者制人,不善擇者為(無為字)人制之。

    譯文

    國家,是天下的利器。君主,是把持國家利器的,是天下最有利勢的人。君主能用正確的治國之道來把持,國家就會大安定、大繁榮。君主不能用正確的治國之道來把持,國家就會有大危險,大禍患。所以把持國家利器的君主,用道義來立國就可以稱王,用信義立國就可以稱霸,用權謀來立國國家就會滅亡。這三者是圣明之君要謹慎選擇的,仁人所務必要明白的。商湯的亳都,周武王的鎬京,都不過是方圓百里之地,而能一統天下,諸侯為之臣服,凡能通行所到之屬地,無不順服,沒有其他的原因,就是依道義而行。這就是所說的用道義立國可以稱王天下。齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔閭、越王勾踐,都是地處偏遠、風俗粗野的國家,能夠威震天下,強大威脅中原,沒有其他原因,就是施行信義。這就是所說以信義立國可以稱霸。不致力于擴張其道義,不成就其信義,只貪求利益,對內肆無忌憚欺詐百姓而求得小利益,對外肆無忌憚欺詐盟國而求得大利益,內不好好治理自己已經擁有的(國土和人民),卻常常貪求別的國家的(國土和人民)。這樣一來,臣下百姓,無不以欺詐心對待其上了。上欺詐其下,下欺詐其上,于是上上下下分崩離析。這樣一來,敵國輕視,盟國不信任,權術陰謀一天天盛行。而國家就免不了危險滅亡。齊閔王、孟嘗君就是這樣的。這三者也是圣明之君要謹慎選擇的,仁人所務必要明白的。善于選擇的人就能統治別人,不善于選擇的人就會被別人所統治。

    國君(無君字)者,天下之大器 [287] 也,重任 [288] 也,不可不善 [289] 為擇所而后措 [290] 之,措險 [291] 則危;不可不善為擇道然后道之,涂 [292] 穢則 塞,危塞則亡。故道王者 [293] 之法,與王者之人為之,則亦王矣;道霸者之法,與霸者之人為之,則亦霸矣。道亡國之法,與亡國之人為之,則亦亡矣。故國者,世以新者也,改玉改行 [294] 也。一朝之日也,一日之人也 [295] 。然而有千歲之國何也?曰:“援夫千歲之信法以持之也,安與夫千歲之信士為之也。人無百歲之壽,而有千歲之信士何也?”曰:“以夫千歲之法自持者,是乃千歲之信士矣。”故與積禮義之君子為之則王,與端誠信全之士為之則霸,與權謀傾覆之人為之則亡。三者,明主之所謹擇也。

    譯文

    國家,是天下最重要的大器,最重大的責任。不可以不妥善地為之選擇安放的地方,然后安放,把它安放在危險的人手里,國家就會危險;不可以不妥善為之選擇治理之道,然后再進行治理,選擇的是荒蕪的道路,就會阻塞而行不通。把國家安放在危險的人手中,而且選擇阻塞不通的治國之道,就一定會亡國。所以用王者之法治理,讓主張王道的人共同實施,就能稱王天下;用霸者之法治理,和主張霸道的人共同實施,就能稱霸天下;用亡國之法治理,和走亡國之道的人共同實施,就一定會亡國。所以,國家是世代更新的,改換一王, 就改變所行之事(并非改變治國的常法)。事情總是在不斷變化,今日之事明日就會有變故。人生短暫,過了今日,未知有明日。然而,世上還會有傳世千年的國家,這是為什么呢?回答是:因為這是沿用了千年不變的禮法來治理國家,而且和那些信守禮法千年的人來治理國家。人沒有超過百歲,這是為什么呢?回答說:以千年的禮法約束自己的人,就是信守禮法千年的人。所以與長久遵行禮儀的君子治理國家,就可以稱王于天下。與品德端正、忠誠、始終守信的人治理國家,就可以稱霸于諸侯,與善用權術陰謀整治他人的人治理國家,就會亡國。以上三點,是賢明的君主所要謹慎選擇的。

    國危則無樂君,國安則無憂民。亂則國危,治則國安。今君人者,急逐樂 [296] 而緩治國,豈不過甚哉?譬之是由好聲色而恬無耳目也,豈不哀哉?故百樂者,生于治國者也;憂患者,生于亂國者也。急逐樂而忘(忘作緩)治國,非知樂者也。故明君者,必將先治其國,然后百樂得其中;暗君者,必將荒逐樂而緩治國,故憂患不可勝校也,必至于身死國亡,然后止也。豈不哀哉?將以為 [297] 樂,乃 [298] 得憂焉;將以為安,乃得危焉;將以為福,乃得死亡焉。豈不哀哉?嗚呼!君人者,亦可以察若言 [299] 矣。故治國有道,人主有職。若夫論 [300] 一相 [301] 以兼率之,使臣下百吏,莫不宿道 [302] 向方 [303] 而務,是夫人主之職也。若是則名配堯、禹。人主者守至約而詳,事至逸而功,垂衣裳 [304] ,不下簟席 [305] 之上,而海內之人莫不愿得以為帝王。夫是之謂至約,樂莫大焉!

    譯文

    國家危亡就沒有可以安樂的君主,國家安定就沒有憂愁的百姓。混亂則國家危難,太平則國家安定。當今的君主,急于追逐享樂而不急于治理國家。豈不是大錯特錯嗎?譬如喜好聲色享受卻安于沒有眼睛耳朵一樣,豈不是太可悲了嗎?所以所有的享樂,只有在安定太平的國家里能有。各種憂患,都在動亂不安的國家里產生。急于追逐享樂而忘了治理國家。并不懂什么是真正的享樂。因此賢明的君主,必定要先治理其國家,然后所有的享樂自然在其中了。昏庸的君主,必定沉湎于尋歡作樂,而不急于治國,所以憂患數不勝數,一直到國破人亡,然后才會停止,豈不是太可悲了嗎?原以為是享樂,結果卻得到憂患。原以為是求得安定,結果卻得到危難。原以為會得到福報,結果卻得到死亡。豈不是太可悲了?唉呀!做君主的,可以好好體察如上所說啊。所以治國要遵循治國的常道,君主要履行君主的職責。至于說到選擇一位良相來統率百官,使百官無不持守正道遵循正確方向而努力,這就是君主的職責了。如果能夠做到這樣,做君主的名聲就可與堯帝禹帝相比了。做君主的,主管的事應該最簡約同時也是最周詳的,他所做的事應該是最安逸而又是最有功效的。他垂衣裳而無需離開竹席,而四海之內,所有人無不希望他成為帝王。這就是所謂最簡約的治理,快樂是最大的。

    人主者,以官人 [306] 為能者也;匹夫 [307] 者,以自能為能者也。人主得使 [308] 人為之,匹夫則無所移 [309] 之。今以一人兼聽天下,必自為 [310] 之然后可 [311] ,則勞苦耗萃 [312] 莫甚焉。如是,則雖臧獲 [313] 不肯與天子易勢業 [314] 。以是懸天下,一四海,役夫 [315] 之道也。

    譯文

    為人君主,以善于任用賢能的人為有能力;平民百姓,以善于做事為有能力。為人君主能夠派遣人去做事,平民百姓則無人可差遣。現在以君主一人同時處理天下政事,什么事情都要等到自己親自處理才稱心,這樣君主就會辛苦勞累心力交瘁。這樣的話,那么奴婢都不肯與天子換權位,這樣獨自一個人管理天下,統治四海,是服勞役的人所行的方法。

    傳曰:“士大夫分職而聽 [316] ,諸侯之君分土而守 [317] ,三公 [318] 總方而議 [319] ,則天子拱 [320] 已止矣!”故人主欲得善射,射遠中微,則莫若使羿 [321] 、逢門 [322] 矣;欲得善馭,及速致遠,則莫若使王良 [323] 、造父 [324] 矣;欲調一 [325] 天下,制秦楚 [326] ,則莫若聰明君子矣。其用智甚簡,其為事不勞而功名致大,甚易處,而甚可樂矣。

    譯文

    經傳上說:士大夫各司其職而處理政事,各諸侯國的君主分強守土,三公總攬各方政策而進行議決,那么天子就可以垂拱而治 了。所以為人君主如果想找精于射箭的人,能射中很遠處的微細之物,那么任用羿和逢門是最好不過了。如果想要精于駕馭的人,能快速地到達遠方,那么任用王良和造父是最好不過了。如果想統一天下,制約秦楚,那么任用聰睿明察的君子是最好不過了。因為其運用智慧最少,做事不須勞苦,但是所成就的功業和名聲最大,處理事情容易簡單,和其相處又輕松愉快。

    夫貴為天子,富有天下,名為圣王,兼制人人,莫得而制也,是人情 [327] 之所同欲也。欲是之主并肩而存 [328] ,能建是之士不世絕,千歲而不合 [329] ,何也?曰:“人主不公,人臣不忠也。”人主則外賢 [330] 而偏舉 [331] ,人臣則爭職而妒賢,是其所以不合之故也。人主胡不 [332] 廣 [333] 焉,無恤親疏,無偏貴賤,唯誠能之求?人臣輕職業 [334] 讓賢 [335] ,而安隨其后矣。如是 [336] ,則功一天下,名配禹、舜。物由有可樂,如是其美者乎?嗚呼!君人者亦可以察若言矣。

    譯文

    貴為天子,富有天下,名為圣王,能統治人,又不為任何人所制約,這是人人所共同企求的欲望。想要實現這種欲望的君主,實在太多了,能幫助君主成就這種事業的賢士也不絕于世,但是他們千百年都不能遇合,這是為什么呢?回答說:不是為人君主的不公平,就是為人臣子的不忠誠。君主排斥賢良而任用自己偏愛的人,臣子爭奪官職妒忌有才能的人,這是其不能遇合的根本原因。君主何不豁達大度,不恤親疏,不分貴賤,只為求得真正賢能之人呢?如果這樣,臣子就會 輕視官位而讓位于賢者,而且安心跟隨在賢者之后。這樣,就能建一統天下之功,聲名可與禹舜圣王相提,還有比這更令人喜悅的嗎?這樣是多么美好。唉呀!做國君的,可以體察如上所說啊!

    治國者,分 [337] 已定,則主相 [338] 臣下百吏,各謹 [339] 其所聞,不務聽其所不聞;各謹其所見,不務視其所不見。則雖幽閑隱僻 [340] ,百姓莫不敬分安制 [341] 以化其上,是治國之征 [342] 也。

    譯文

    治理國家的人把等級名分一經劃定,于是宰相大臣百官,各自嚴守分內所應聽聞的事務,不致力于聽聞不是分內的事務;各嚴守其分內所應查看的事務,不致力于查看不是分內的事務。于是雖然是地處偏遠,百姓無不重視名分等級,遵守國家法度,順從教化,這是國家安定太平的象征。

    主道 [343] 治近不治遠,治明不治幽,治一不治二。主能治近則遠者理,主能治明則幽者化,主能當一則百事正。夫兼聽天下,日有余而治不足者如此也,是治之極也。既能治近,又務治遠;既能治明,又務治幽;既能當一,又務正百,是過者也。過猶不及 [344] 也。不能治近,又務治遠;不能察明,又務見幽;不能當一,又務正百,是悖 [345] 者也。故明主好要 [346] 而暗主好詳 [347] ,主好要則百事詳,主好詳則百事荒矣。

    譯文

    賢明的君主治理國家,治理近處之事,不治理遠處之事;治理明處之事,不治理暗處之事;治理最主要的事,不治理次要的事。君主能治理好近處,則遠方自然得到治理;君主能治理好明處的事,則暗處的事自然跟著變化;君主能恰當處理好最主要的事,其余所有的事都自然正確無誤。君主在全面處理好天下政務的同時,每日尚有閑暇而已經沒有需要處理的政務,能夠這樣,就是最高明的治理之道。既要能治理近處,又致力于治理好遠方;既要能治理好明處,又致力于治理好暗處;既要能治理好最主要的事務,又致力于所有事都正確,這是治理得過份了。事情做得太過,就會過猶不及。不能治理好近處,卻致力于治理好遠方;不能明察明處,卻致力要查看暗處;不能治理好主要事務,卻致力要所有事都正確,這是違背事理的。所以圣明的君主,善于抓住關鍵緊要之事,而昏庸的君主,喜歡樣樣詳盡。君主善于抓住關鍵緊要之事,于是百事周詳;君主欲圖凡事詳盡,于是諸事荒廢。

    國得百姓之力 [348] 者富,得百姓之死 [349] 者強,得百姓之譽者榮。三得(三得舊皆作三德。改之)者具,而天下歸之;三得者亡,而天下去之。湯、武興(興舊作與。改之)天下同利,除天下同害;政令制度,所以接 [350] 百姓者,有非理 [351] 如豪末 [352] ,必不加焉。故百姓親之如父母,為之死亡而不偷 [353] 也。亂世不然,使愚詔智,不肖臨 [354] 賢,生民 [355] 則致貧隘 [356] ,使民 [357] 則甚(甚作綦)勞苦,又望百姓為之死,不可得也。孔子曰:“審吾所以適人,人之所以來我也。”大國之主,好見小利,又好以權謀傾覆 [358] 之人斷事,社稷必危,是傷國者也。大國之主好詐,群臣亦從而成俗 [359] ;群臣若是,則眾庶 [360] 亦不隆禮義而好貪利矣。君臣上下之俗,莫不若是,則地雖廣,權必輕 [361] ;人雖眾,兵 [362] 必弱;刑雖繁,令 不下通,是之謂傷國。

    譯文

    國家若能得到百姓的效力就會富足;得到百姓拼命效死,就會強盛;得到百姓的稱譽,就會榮耀。這三得都具足了,那么天下的人民都將歸順,三得都沒有了,那么天下的人民就會背離。商湯王周武王興辦與天下人都有利的事情,去除對天下人都有害的事情。政令制度,所有涉及到百姓的,不合情理的事情即使如毫發的末端那么微小,也一定不會加在百姓身上,所以百姓親敬愛戴如同父母一樣,甘愿為之赴死而不茍且偷生。亂世的君主就不是這樣,任用愚昧的人來領導智者,用卑劣無能的人來統治賢良,養育百姓是使百姓窮困,役使百姓則讓百姓極為勞苦,還期望百姓為之赴死,這是辦不到的。孔夫子說:“明白我們如何對待別人,就會知道別人會怎樣來對待我們。”。一個大國的君主,卻好貪小便宜,又好用權術陰謀、傾軋陷害的人決斷事情,這樣,社稷必遭危難,這就是危害國家。大國的君主好行狡詐。群臣都會隨從效仿形成固有的習慣,群臣都如此,那么百姓也不會尊崇禮儀,也會喜好貪利。君臣上下的習慣全都如此。雖然地域廣,但權勢一定會削弱,人雖然眾多,兵力一定會削弱,刑罰雖然繁多,政令無法下達通行,這就叫做傷國。

    君道

    題解

    君道,就是如何做領導人。本篇提出:“法不能獨立,得其人則存,失其人則亡。法者,治之端也;君子者,法之源也。”的正確觀點。并指出君主是影響人民思想行為的源頭(君者,民之源也),因此要為君者警戒“六患”,并不分親疏貴賤,廣納賢才以治國。

    有亂君 [363] ,無亂國 [364] ;有治人 [365] ,無治法。羿之法非亡也,而羿不世中;禹之法猶存,而夏 [366] 不世王。故法不能獨立,得其人則存,失其人則亡。法者,治之端 [367] 也;君子者,法之源 [368] 也。故有君子,則法雖省 [369] 足以遍矣;無君子,則法雖具足以亂矣。故明主急得其人,而暗主急得其勢。急得其人,則身逸 [370] 而國治,功大而名美;急得其勢,則身勞而國亂,功廢而名辱。故君人者,勞于索 [371] 之,而休 [372] 于使之。

    譯文

    有造成國家混亂的昏君,沒有本來就混亂的國家;有能治理好國家的人才,沒有不需人治就可以使國家安定的方法。后羿的射 法沒有亡失,但后羿不能讓世世代代的人都百發百中;禹王的治國之法仍然存在,但夏后氏不能世世代代稱王天下。所以治國之法不能獨自存在,得到了能施行的人才能存在,失去了能施行的人就亡失了。治國之法,是治理國家的開端;君子,是治國之法的本源。所以有君子,則法令雖然簡略,也足夠治理好一切。沒有君子,即使法令非常完備,也足以使得社會混亂。所以賢明的君主急于得到能治國的君子,而昏庸的君主急于得到權勢。急于得到能治國的君子,于是身閑適而國家大治,功業偉大而且聲名美好。急于得到權勢,就會身勞心累而國家混亂,功業毀壞而且名聲敗壞。所以做國君的,在尋求治國的賢才君子的時候勞苦,一旦任用了治國的賢才君子的時候,自己就很安逸了。

    械數 [373] 者,治之流也,非治之源也;君子者,治之源也。官人 [374] 守數 [375] ,君子養源 [376] 。故上好禮義,尚賢使能,而無貪利之心,則下亦將綦辭讓 [377] ,致忠信 [378] ,而謹于臣子矣。故賞不治政令不繁而俗美,百姓莫敢不順上之法,象 [379] 上之志,而勸 [380] 上之事,而安樂 [381] 之矣。

    譯文

    關于各種度量器具的規定,是治國的末流,不是治國的根源。君子是治國的根源。一般官吏恪守法規,君子保養本源。所以君上尊崇禮儀,任用賢能,而且沒有貪利之心,那么臣下也就會極為謙遜推讓,至為忠誠信實,而謹守臣子之職。因此獎賞不用實施,政令不用煩瑣,而民俗也會美善,百姓沒有誰敢不順服君上的法令,都依順君主的意志,勤勉于君主之事,于是天下安寧、人人快樂。

    君者,民之源也。源清則流清,源濁則流濁。故有社稷而不能愛民,不能利民,而求民之親愛己,不可得也;民不親不愛而求其為己用,為己死,不可得也;民不為己用,不為己死,而求兵之勁 [382] ,城之固 [383] ,不可得也;兵不勁,城不固,而求敵之不至,不可得也;敵至而求無危削 [384] ,不滅亡,不可得也。故人主欲強固安樂 [385] ,則莫若反之民;欲附下一民,則莫若反之政;欲修政 [386] 美國,則莫若求其人。故君人者,愛民而安,好士而榮,兩者無一焉而亡也;明分職,序事業,拔材官能 [387] ,莫不治理,則公道 [388] 達而私門 [389] 塞矣,公義 [390] 明而私事 [391] 息矣。如是,則德厚 [392] 者進而佞悅者止,貪利者退而廉節 [393] 者起,兼聽 [394] 齊明而百事不留。故天子不視而見,不聽而聰,不慮而知,不動而功,塊然 [395] 獨坐 [396] 而天下從之,如四支 [397] 之從心也。

    譯文

    君主,是百姓思想行為的本源,源頭清則水流也清,源頭濁則水流也濁。所以擁有江山社稷而不能愛護百姓,不能利益百姓,而想求得百姓親敬愛戴自己,這是不可能的。百姓不親敬不愛戴自己,而求其為自己所用,為自己赴死,這是不可能的。百姓不能為自己所用,不能為自己赴死,而求兵力強大、城郭堅固,這是不可能的。兵士不強大,城郭又不堅固,想求敵人不來侵犯,這是不可能的。敵人到來而希望沒有衰危,國家不被滅亡,這是不可能的。所以人君想要國家強大、鞏固、安定。不如反過來依靠人民。想臣下歸附、百姓一心,不如反過來 修好政事。希望修明政治國風淳美,則最好去求得有德才的君子。所以君主,愛護百姓,然后自己才能安定;愛護賢士,然后自己才能榮耀。兩者缺失一個就會亡國。能夠明確每個人的名分和職權,區分各種事情的輕重緩急,選拔賢才,任用能人,則沒有什么不能得到治理的。這樣,公正之道就會暢通而行,私自受賄辦事的門路就閉塞了。公正的義理就會昌明,而個人私心行事就會止息了。這樣一來。則德行淳厚者就會得到進用,而奸侫諂媚的人就會被止塞,貪圖利益者會被罷黜,廉潔奉公的就會被起用,廣泛聽取意見明察一切,則各種事情就不會久拖不決了。因此,天子不用親自查視而就已經了解一切,不用親自去聽而就已經明白實情,不用自己思考而就已經擁有智慧,不用自己做事而功業就已成就。他安然獨坐,但天下人無不順從于他,如同四肢聽從心的支配一樣。

    人主有六患,使賢者為之,則與不肖者規 [398] 之;使智者 [399] 慮之,則與愚者論 [400] 之;使修士 [401] 行之,則與奸邪之人疑 [402] 之,雖欲成功,得乎哉?譬之是猶立直木而恐其影之枉 [403] 也,惑莫大焉!語曰:“公正之士,眾人之痤 [404] 也;循道 [405] 之人,奸邪之賊也。”今使奸邪之人論其怨賊,而求其無偏,得乎哉?譬之是猶立枉木 [406] 而求其影之直也,亂莫大焉!故古之人為之不然,其取人 [407] 有道,其用人 [408] 有法。取人以(以作之)道,參 [409] 之以禮;用人之法,禁 [410] 之以等;行義 [411] 動靜 [412] ,度之以禮;智慮 [413] 取舍 [414] ,稽 [415] 之以成;日月積久 [416] ,挍 [417] 之以功。故卑不得臨 [418] 尊,輕不得懸重,愚不得謀智,是以萬舉不過也。

    譯文

    君主有六種憂患:任用賢能的人去為政,而與卑鄙無能的人一起限制他;任用智者考慮政事,而與愚昧無知的人一起評論他;任用有道德修養的人去施政,而與奸佞邪惡的人一起猜疑他。雖然想成功,能得到嗎?好比是立起直木,而害怕其影子會彎曲,簡直太愚癡迷惑了。俗話說:“公平正直的人,被眾人視為毒瘡。遵循正道的人,被奸邪的人視為仇賊。”如今用奸佞邪惡之人,去評論他的怨家仇賊,還想求其沒有偏頗,能得到嗎?譬如是立起彎曲之木,而求其影子筆直,沒有比這更悖亂的了。所以古時之人不這樣做事。古人選擇人依正道,古人任用人依正法。選擇人的正道是用禮儀來檢驗,用人的正法是用等級來限定。對人的品行道德舉止行為,用禮儀來量度。智慧和判斷取舍的決策能力,以實際成效來查考,日積月累,以所成功績來考核。所以卑下者不可以脅制尊貴者,地位輕賤的人不可以去衡量地位尊重的人,愚昧無知的人不可以出謀劃策給智慧聰明的人。這樣,做任何事情都不會出現差錯。

    人主欲得善射、射遠中微者,欲得善馭、及速致遠者,懸貴爵重賞以招致之,內不可阿 [419] 子弟,外不可隱 [420] 遠人 [421] ,能致是者取之,是豈不必得之之道哉!雖圣人不能易也。欲治國馭民,調一 [422] 上下,將內以固城,外以拒 [423] 難;治則制人,人不能制也;亂則危辱滅亡,可立而待也;而求卿相 [424] 輔佐 [425] ,則獨不若是其公也,唯便辟 [426] 親比 [427] 己者之用也。豈不過甚哉?故有社稷者莫不欲強,俄 [428] 則弱矣;莫不欲安,俄則危矣;莫不欲存,俄則亡矣。故明主有私人以金石 [429] 珠玉 [430] ,無私人以官職事業。是何也?曰:“本不利于所私也。”彼不能而主使 之,則是主暗也;臣不能而誣能 [431] ,則是臣詐也。主暗于上,臣詐于下,滅亡無日,俱害之道也。夫文王非無貴戚 [432] 也,非無子弟也,非無便僻也,乃舉太公 [433] 而用之,兼制天下,立七十一國,姬姓獨居五十三人,周之子孫,莫不為顯諸侯。如是者,能愛人也。故舉天下之大道 [434] ,立天下之大功,然后隱 [435] 其所憐所愛。故曰:“唯明主為能愛其所愛,暗主則必危其所愛。”此之謂也。

    譯文

    君主想得到箭法高超、能射中遠處微細物品的人,想得到善于駕馭、能快速到達遠方的人,就應該張布公告以高官重賞,以招引其到來;內不可以偏袒自家子弟,外不可以埋沒疏遠之人,能做到的人就取用。這難道不是必定得到人材的方法嗎?即使是圣人也不能改變啊。想要治理好國家,駕馭好百姓,就要協調上下,使得大家意志統一,對內堅固城郭,對外抵制入侵。(他明白)國家得到治理,就能制服別人,不會受人所制;國家一旦混亂,則危難恥辱滅亡,馬上就會到來。但在尋求卿相來輔助自己治理國家的時候,則偏偏不像求上面所說善射善馭的人一樣公道了。只用自己的左右親信和迎合自己的人,這不是大錯特錯了嗎?所以擁有江山社稷的君主,沒有不希望自己 國家強大的,但不久就衰弱了;沒有不希望國家安定的,但不久卻陷入危難;沒有不希望國家世代長存的,結果卻滅亡了。所以明君有因為偏愛而私下把金銀珠寶給人的,沒有因偏愛而私下把官職政務給人的。為什么?答案是:那樣做本不利于所偏愛的人,他們沒有能力而君主任用他們,則是君上昏庸,臣子自己無能而虛夸自己有才能,是為臣子的欺詐。君主昏庸于上,臣子欺詐于下,國家就離滅亡不遠了。這是君臣俱受損害的做法。周文王不是沒有皇親國戚,不是沒有兄弟子侄,不是沒有寵臣親信,卻舉姜太公而重用他,統一天下,設立七十一個諸侯國,文王的姬姓一族獨占五十三人,周室的子孫無不顯貴成為諸侯,這樣做才能真正愛人。所以實行天下最好的治道,建立天下最大的功業,然后再安安穩穩的去疼惜愛憐親愛的人。古語說“只有明君能真正愛護其所愛之人,昏君則必然危害其所愛之人”,說的就是這種情況。

    臣道

    題解

    臣道,即古之為臣之道,今日之如何作下屬。君臣(領導與被領導)關系自古至今都深深地影響著社會的長治久安。本篇著重闡述為臣的道理與方法,指出“諫、爭、輔、弼之人,社稷之臣也,國君之寶也”,并勉勵為臣之人應當“從道不從君”。

    從命 [436] 而利君謂之順,從命而不利君謂之諂 [437] ;逆命 [438] 而利君謂之忠,逆命而不利君謂之篡 [439] ;不恤君之榮辱 [440] ,不恤國之臧否 [441] ,偷合茍容 [442] ,以持祿養交 [443] 而已,謂之國賊 [444] 。君有過謀 [445] 過事 [446] ,將危國家,隕 [447] 社稷之具 [448] 也。大臣父兄有能進言于君,用則可,不用則去,謂之諫;有能進言于君,用則可,不用則死,謂之爭;有能比智 [449] 同力 [450] ,率群臣百吏,而相與 [451] 強君矯 [452] 君,以解國之大患,除國之大害,成于尊君 [453] 安國 [454] ,謂之輔;有能抗君之命,竊君之重,反君之事,以安國之危,除君之辱,謂之弼。故諫爭輔弼之人,社稷之臣也,國君之寶也,明君之所尊所厚也,而暗主惑君(君作之)為己賊也。故明君之所賞,暗君之所罰也;暗君之所賞,明君之所殺也。傳曰:“從道不從君 [455] 。”正義之臣設 [456] ,則朝廷不頗 [457] ;諫爭輔弼之人信,則君過不遠;爪牙 [458] 之士施,則仇讎 [459] 不作;邊境 [460] 之臣處,則界垂 [461] 不喪。故明主好同,暗主好獨;明主尚賢使能而饗其盛 [462] ,暗主妒賢畏 [463] 能而滅其功。罰其忠,賞其賊,夫是之謂至暗。有大忠者,有次忠者,有下忠者,有國賊者。以德覆 [464] 君而化之,大忠也;以德調 [465] 君而補之 [466] ,次忠 也;以是諫非而怒之,下忠也;不恤君之榮辱,不恤國之臧否,偷合茍容,以持祿養交而已,國賊也。

    譯文

    服從君主的命令而有利于君主的,稱為恭順;服從君主的命令而不利于君主的,稱為諂媚;違抗君主的命令而有利于君主的,稱為忠誠;違抗君主的命令而不利于君主的,稱為篡逆;不體恤君主的榮辱,不體恤國家的得失,茍且迎合取悅于人,不過是為了結交權貴以保持祿位的,稱之為國賊。君主有錯誤的謀劃、錯誤的行為,這是將會導致國家危亡、社稷毀滅的行為。此時,大臣、父子、兄弟中,有的能進諫于君主,如果意見被采用就留下,不被采用則離開,這稱為諫;有的能進諫于君主,意見被采用還好,不被采用則以死相諫,稱為爭;有的能聯合有智慧的人同心協力,率領群臣百官,一起同心協力強制君主糾正錯誤,以解除國家的巨大禍患,最終達到了尊崇君主、安定國家的目的,這稱為輔;有的違抗君主的命令,竊用君主的權力,反對君主的決策,為了安定國家的危難,去除國君的恥辱,這稱之為弼。所以諫、爭、 輔、弼之人,是保社稷的重臣啊,是國君的重寶啊,是明君之所尊重所厚愛的。而昏君暴君則認為這些人是自己的仇賊。所以明君之所獎賞的,是昏君之所處罰的;昏君之所獎賞的,是明君之所刑殺的。經書上說:“要順從道義,而不順從于君主。”正義之臣能得到施用,那么朝廷的政事就不會出現偏差;諫爭輔弼之人受到信任,則君主不會有大過錯;勇武的將士被施用,則仇敵就不敢興風作浪;守衛邊境的大臣堅守邊疆,則邊界國土就不會被侵占。所以明君喜好與群臣共議國事,而昏君喜歡獨斷專行。明君任用賢能,而安享賢能之士治理的功業;昏君妒忌猜疑賢能,從而埋沒他們的功績。懲罰其忠臣,獎賞其賊害,這可稱得上是最昏庸無道了。有大忠的臣子,有次忠的臣子,有下忠的臣子,還有是國賊的。以厚德熏陶君主而感化君主,是大忠。以厚德改變君主而匡救君主之過惡,是次忠。以直言正諫君主的過錯而激怒君主,是下忠。不體恤君主的榮辱,不體恤國家的得失,茍且迎合取悅于人,不過為了結交權貴以保持祿位而已,稱之為國賊。

    致士

    題解

    致士,即招納賢才。本篇主要說明君主不能得到賢才的主要原因在于“未明其德”。

    人主之患,不在乎不言,而在乎不誠。夫言用賢者,口也;卻 [467] 賢者,行也。口行相反,而欲賢者之至,不肖者之退,不亦難乎?夫曜蟬 [468] 者,務在明 [469] 其火,振 [470] 其樹而已。火不明,雖振其樹無益也。今人主有能明其德,則天下歸之,若蟬之歸明火也。

    譯文

    國君的過錯,不在于不說任用賢能,而是在于不能真心任用賢能。說要任用賢良,只是口頭說說而已,拒絕賢者,卻是其真實的行動。口里說的與實際做的相反,而想讓賢才到來,讓卑劣無能者退卻,不是太難了嗎?晚上用火光誘捕蟬的人,關鍵就在于使火光明亮,然后再撼動其所在的大樹。如果火光不亮,雖然撼動大樹,也沒有用處。現今國君如果能夠彰明自己的美德,那么天下人民的歸心投奔,就會如同蟬撲向明亮的火光一樣。

    議兵

    題解

    議兵,即討論如何加強國防建設。本篇是楚將臨武君與荀卿之間關于用兵的對話,其用兵的根本核心還是在仁義、在得民心,所以,仁者擁有軍隊的目的還是為了保護人民。

    臨武君 [471] 與荀卿議兵于趙孝成王 [472] 前。王曰:“請問兵要。”臨武君曰:“上得天時 [473] ,下得地利 [474] ;觀敵之變動,后之發,先之至。此用兵之要術 [475] 也。”荀卿曰:“不然。所聞古之道,凡用兵戰攻之本,在乎一民也。弓矢 [476] 不調,則羿不能以中微 [477] ;六馬不和,則造父不能以致遠;士民不親附 [478] ,則湯、武不能以必勝也。故善附民者,是乃善用兵者也。故兵要在乎善附(舊無善字,補之)民而已。”臨武君曰:“不然。兵之所貴者,勢利 [479] 也;所行者,變詐 [480] 也。善用之者,莫知其所從出。孫、吳 [481] 用之,無敵于天下,豈必待附民乎?”荀卿曰:“不然。臣之所道,仁人之兵,王者之志也。君之所貴,權謀勢利,攻奪變詐也。仁人之兵,不可詐也;彼可詐者,怠慢者也。故以桀 [482] 詐桀,猶有幸焉;以桀詐堯,譬之若以卵投石,若以指撓沸 [483] ,若赴水火 [484] ,入焉焦沒 [485] 耳。故仁人上下一心,三軍同力。臣之于君,下之于上,若子之事父,弟之事兄;若手臂之捍 [486] 頭目而覆胸腹也。詐而襲之,與先驚而后擊之一也。”臨武君曰:“善。”

    譯文

    臨武君和荀卿,在趙孝成王面前辯論用兵之道。趙孝成王說:“請問用兵的要領是什么?”臨武君說:“上要占天時,下要得地利,觀察敵人的變動,后發而先制,這是用兵的關鍵策略。”荀卿說:“不是這樣。我所聽到古時用兵之道,凡是興兵征戰的根本,在于和百姓一心,弓箭沒有調整好,那么后羿不能射中微小的目標;共同拉車的六匹馬如果不和力,那么造父也不能行到遠方;百姓不親近依附,那么商湯王周武王也不能一定獲勝。所以善于使百姓依附者,才是能善于用兵的人。所以用兵的關鍵在于要善于使百姓依附而已。”臨武君說:“不是這樣。用兵最重要的是形勢有利,所應做的是巧變詭詐。善用兵的人,神出鬼沒不知會從哪里出來。孫子和吳起這樣用兵,天下無敵,何必一定要等百姓依附?”荀卿說:“不是這樣。我所說的是仁人之兵,王者之師。您所看重的是權術謀略和形勢有利,攻占奪取巧變詭詐。仁人之兵,不能用詭詐來取勝。能用詭詐來取勝的,只是一些懈 怠輕敵的軍隊。所以比如夏桀那樣的君主去詭詐夏桀那樣的君主,則有可能僥幸獲勝。而夏桀那樣的君主去詭詐唐堯那樣的君主,就譬如是以卵擊石,好比用手指攪沸水,如同赴湯蹈火,都會被燒焦和淹沒的啊。所以仁人上下一心,三軍將士齊心協力,臣子對于君主,下對于上,都如同兒子事奉父親,弟弟事奉兄長;好比手臂來保護頭和眼睛,保護前胸和腹部一樣,用詭詐的方法去偷襲他,和先驚動而后再襲擊他是一樣的結果。”臨武君說:“對!”

    陳嚻 [487] 問荀卿曰:“先生議兵,常以仁義為本。仁者愛人,義者修(修作循)理,然則又何以兵為?凡所為有兵者,為爭奪也。”荀卿曰:“非汝所知也。彼仁者愛人,愛人,故惡人之害之也;義者修(修作循)理,修(修作循)理,故惡人之亂之也。彼兵者,所以禁暴 [488] 除害也,非爭奪也。故仁人之兵,所存 [489] 者神,所過者化,若時雨 [490] 之降,莫不悅喜 [491] 。故近者親其善,遠方慕其德,兵不血刃 [492] ,遠邇 [493] 來服,德盛于此,施及四極 [494] 。”

    譯文

    陳嚻向荀卿請教:“先生您議論用兵,一直是以仁義為本,仁者是愛敬人的,義者是遵循正理的,那么又為什么用兵呢?凡是所做需要用兵的,都是為爭奪啊。”荀卿說:“不是你想的那樣,那些仁者愛敬人民,因為愛敬人民而不愿意有人傷害人民。義者遵循正理,因為遵循正理而不愿意有人擾亂正理。所以他們用兵,是為了制止暴亂除掉禍害,不是要爭奪。所以仁人之兵,所駐扎的地方,人們敬畏如 神明,所行經的地方,人們無不從其教化,就像應時的雨水降臨,無不歡欣喜悅。所以近者敬愛他們的美善,遠方仰慕他們的道德,不必交戰就能勝利,遠近都來歸服。道德昌盛如此,就會恩澤廣施至四方極遠之地。”

    天論

    題解

    天論,即論述自然之道。其開篇說:“天行有常,不為堯存,不為桀亡。應之以治則吉,應之以亂則兇。”可見國家政事必須符合自然規律(天道)才會出現國泰民安,相反,則會有天災人禍。

    天行 [495] 有常,不為堯存,不為桀亡。應 [496] 之以治 [497] 則吉,應之以亂 [498] 則兇。強本 [499] 而節用 [500] ,則天不能貧;養備 [501] 而動時 [502] ,則天不能病;循(循作修)道而不貳(貳作忒),則天不能禍。故水旱不能使之饑,寒暑不能使之疾,妖 [503] 不能使之兇。背道而妄行 [504] ,則天不能吉。故水旱未至而饑,寒暑未薄 [505] 而疾,怪 [506] 未生而兇。受時 [507] 與治世同,而殃禍與治世異,不可以怨天,其道然也。故明于天人之分 [508] ,則可謂至人矣。

    譯文

    天道的運行有其恒常不變的規律,不為圣堯而存在,也不為暴桀而滅亡。順應天道以道治國就會吉祥,違背天道橫暴無道就會 有兇災。加強農業的生產而且節省用度,則上天就不會使之貧窮。衣食充足而行動符合天時,則上天就不會使之生病。遵循正道而沒有偏差,則上天就不會降下災禍。所以水澇干旱也不會讓他有饑荒,寒冷暑熱也不會讓他生病,妖怪不能讓他受兇災。背棄道義而胡作非為,那么上天就不會讓他獲得吉祥。所以沒有水澇干旱也會有饑荒,沒有嚴寒酷暑也會生病,沒有妖怪也會受災禍。生于清明安定的治世,所遭受的天時就是治世的天時。但所受的災殃禍患卻與治世的善果所不同,不可以怨恨天地,要知道一切都是自己的行為招感而來的。所以能明白這天道與人各自該行的本份,則通達了天道,可以稱為明白一切在人不在天的道理、道德修養達到最高境界的人了。

    天不為人之惡寒輟 [509] 冬,地不為人之惡遼遠輟廣,君子不為小人之匈匈 [510] 輟行。天有常道,地有常數 [511] ,君子有常體 [512] 。君子道其常,小人計其功。

    譯文

    天不會因為人不喜歡寒冷就不再有冬天,地不會因為人不喜歡遼闊遙遠就不再廣博,君子不會因為小人的吵吵嚷嚷就放棄修習德行。天有恒常不變的規律,地有恒常不變的法則。君子有恒常不變的德性,君子堅守做人的常道,小人計較自己的功利。

    星墜木鳴 [513] ,國人皆恐,是天地之變,陰陽之化,物之罕至者也。怪之可也,而畏之非也。夫日月之有食,風雨之不時 [514] ,怪異之儻 [515] 見,是無世 [516] 而不嘗有之。上明而政平,則是雖并世 [517] 起,無傷也;上暗而政險,則是雖無一至者,無益也。若夫天地之變,畏之非也, 人妖 [518] 則可畏也。政險失民,田蕪 [519] 稼惡,糴 [520] 貴民饑,道路有死人,夫是之謂人妖也;政令不明,舉措不時,本事 [521] 不理,夫是之謂人妖也;禮義不修,外內無別,男女淫亂 [522] ,父子相疑,上下乖離 [523] ,寇難 [524] 日至,夫是之謂人妖也。三者錯,無安國矣。其說甚邇 [525] ,其災甚慘。傳曰:“萬物之怪書不說,無用之辨 [526] ,不急之察 [527] ,棄而不治也。”若夫君臣之義,父子之親,夫婦之別,則日切磋 [528] 而不舍也。

    【注釋】

    譯文

    星星墜落社木裂響,國民都會恐懼,這是天地的異變,陰陽的變化。極其罕見的現象出現以后,覺得奇怪是正常的,而產生畏懼卻是沒有用的。日月會有日食月食,風雨不符合時節,怪異的事情偶爾出現,這是無論哪個世代沒有不曾出現的。君主賢明而政治清平,那么這些怪象雖然同時出現于世,國家和人民也不會有任何妨礙和損傷。君主昏庸而政治險惡,那么這些怪象雖然一個都沒出現,對國家和人民也未必有什么益處。對于天地間的這些變化,如果產生畏懼,是不對的。人事上的反常顯現才是最可怕的。政治險惡,就會失去民心,田地就會荒蕪,收成就會不好,導致買糧價貴,以致百姓饑餓,道路之上有凍餓至死的人,這就是所謂的人事上的反常現象。政治法令不清明,各種舉措不符合時機,不致力于治理農業,這就是所謂的人事上的反常現象。(不進行倫理道德的教化)人民不修禮儀,內外沒有區別,男女淫亂,父子間 沒有信任,上下背離,內憂外患一起到來。這就是所謂的人事上的反常現象。這三種情況交錯發生,國家就無法安寧了。這些道理很淺近。但這些災難卻很慘重啊。經傳上說:“這諸多的怪異現象,史書上是不說的。因此這些是毫無用處的爭辯,不切需要的考察,所以放棄而不予以研究。”至于君臣有義,父子有親,夫婦有別(這些是人倫的常道,是治國之本),則要經常互相研討、勉勵,而不能舍離啊。

    在天者莫明于日月,在人者莫明于禮義。故人之命在天,國之命在禮。君人者隆禮 [529] 尊賢而王,重法愛民而霸,好利多詐而危,權謀傾覆 [530] 而亡矣。

    譯文

    在天空中最光明的莫過于日月,在眾人中最明理的莫過于懂禮義,所以人的命運在于能否遵循天道,國家的命運在于能否遵守禮義。做君主的,尊崇禮義尊重賢能就能稱王于天下,注重法度愛護百姓就能稱霸于諸侯,貪圖利益多行詭詐就會陷入危難,好行權術陰謀,反覆無常就會走向滅亡。

    正道

    題解

    正道,即正確的治國之道。本篇提出君主的治國之道英明,其政令容易被人理解,就會穩定民心。

    主道 [531] 明則下安,主道幽則下危。故下安則貴上 [532] ,下危則賤上。故上易知則下親上矣,上難知則下畏上矣。下親上則上安,下畏上則上危。故主道莫惡乎難知,莫危乎使下畏己。傳曰:“惡之者眾,則危矣。”

    譯文

    君主的治國之道公開明白,則臣民就會安定。君主的治國之道暗昧,則臣民就會動蕩不安。臣民安定就會愛護和尊重君主,臣民動蕩不安就會厭惡和鄙視君主。君主的治國之道讓人容易了解,臣民就會親近君主。君主的治國之道難以讓人了解,臣民就會畏懼君主。臣民親近君主則君主就會安穩。臣民畏懼君主則君主就會危險。所以君主的治國之道最惡劣的就是讓臣民都難以理解。君主最大的危險就是讓臣民都畏懼自己。經傳上說:“憎惡你的人多了,你就危險了。”

    子道

    題解

    子道,即為人子女之道。本篇闡述了如何行孝的道理,告誡學人應當“從道不從君,從義不從父”,避免出現愚孝的行為。

    入孝 [533] 出悌 [534] ,人之小行也;上順下篤,人之中行也;從道不從君,從義不從父,人之大行也。孝子所以不從命有三:從命則親危,不從命則親安,孝子不從命,乃衷 [535] 也;從命則親辱,不從命則親榮,孝子不從命,乃義也;從命則禽獸,不從命則修飾 [536] ,孝子不從命,乃敬也。故可以從而不從,是不子 [537] 也;未可以從而從,是不衷也;明于從不從之義,而能致恭敬 [538] ,忠信 [539] 端愨 [540] (慤舊作整。改之)以慎行之,則可謂大孝矣。傳曰:“從道不從君,從義不從父。”此之謂也。

    譯文

    在家孝順父母在外敬重尊長,這是做人的基本德行。對上敬順,對下誠篤,這是做人的一般德行。順從道義不順從君主,順從道義不順從父母,這是做人的最高德行。孝子不聽從父母的命令原因有三:聽從命令則親人危險,不聽從命令則親人安全,此時孝子不聽從命令是出于忠;聽從命令則親人受辱,不聽從命令則親人榮耀,此時孝 子不聽從命令是出于義;聽從命令就淪為禽獸,不聽從命令則不違禮義,此時孝子不聽從命令是出于敬。所以可以從命而不從命,不符合為人子之道。不可以從命而從命,就是對父母不忠。明了從與不從的義理,而能努力做到恭敬,忠誠信實,正直誠謹,而且謹慎地行動,則可稱為大孝。經傳上說:順從道不順從君上,順從義不順從父親。說的就是這種情形。

    性惡

    題解

    性惡,即人性是惡的。其實關于性善還是性惡的話題,孟子主張性善,荀子主張性惡,揚雄主張性善惡混,而孔子提出:“性相近也,習相遠也。”孔子所說的性是指我們的本性,而孟子、荀子、揚雄所說的性是指我們凡夫的習性,從而可以息滅我們一般人的爭論。本性寂然不動、圓滿具足、純凈純善,而習性就有善、惡、善惡混雜的現象,只要去掉習性,本性就會自然顯現出來。《三字經》開篇:“人之初,性本善。性相近,習相遠。”說的就是這個道理。“性本善”的善不是善惡對待之善的意思,而是對我們本性的贊美和形容之詞。綜上所述,各家的主張就都能夠貫通而沒有沖突的地方了。

    繁弱巨黍 [541] ,古之良弓也,然而不得排檠 [542] ,則不能自正。干將莫耶 [543] ,古之良劍也,然而不加砥礪 [544] ,則不能利;不得人力,則不能斷。驊騮騄駬 [545] ,古之良馬也,然而必前有銜轡 [546] 之制,后有鞭策 [547] 之威,加之以造父之馭,然后一日致千里也。夫人雖有性質美 [548] 而心辨智 [549] ,必求賢師而事之,擇賢友而友之。得賢師而事之,則所聞者堯、舜、禹、湯之道也;得良友而友之,則所見者忠信敬讓之行也。身日進于仁義而不自知者,靡使然 [550] 也。今與不善人處,則所聞者欺誣詐偽 [551] 也,所見者污漫淫邪貪利 [552] 之行也,身且加于刑戮 [553] 而不自知者,靡使然也。傳曰:“不知其子,視其友;不知其君,視其左右。”靡而已矣。

    譯文

    繁弱巨黍,是古時候最好的良弓,但是沒有排檠來矯正,是不能自己矯正好的。干將莫邪,是古時候最好的寶劍,但是不經過磨石打磨就不能鋒利,如果不依靠人力,就不能斬斷東西。驊騮騄駬,是古時候最好的寶馬,但是必須前有馬嚼子和馬韁繩,后有馬鞭子之威嚇,加上造父之駕馭之術,然后才能一日行千里。人雖然有淳樸美好的稟性和清醒明白的智慧,但一定要選擇賢師學習,選擇善友而交往。得到賢師而去學習,則所見聞的都是堯、舜、禹、湯的圣王之道;得到善友而交往,則所見聞的都是忠誠信實恭敬禮讓之善行。自身日益進步于仁義之道而自己并不覺知,也是因為潛移默化的影響使其如此。現今與不善的人相處,則所聽聞的都是欺騙巧詐虛偽之道。所見聞的都是污穢卑鄙、邪惡淫蕩、貪圖利益的行為。自身已經將受刑殺而不自知,也是因為潛移默化的影響使其如此。經傳上說:不了解這個人,就觀察他的朋友。不了解這位君主,就觀察他的左右親信。這都是潛移默化的影響使然啊!

    哀公

    題解

    哀公,指魯哀公。這一段話告訴我們用人要不計較個人恩怨。

    桓公用其賊 [554] ,文公用其盜 [555] 。故明主任計 [556] 不信怒 [557] ,暗主信怒不任計。計勝怒則強,怒勝計者亡。

    譯文

    齊桓公任用過去傷害過自己的仇賊管仲,晉文公任用偷盜和傷害過他的勃鞮和里鳧須,所以賢明的君主用人注重其謀略而不信由自己的情感。昏庸的君主信由自己的情感而不聽信其謀略。對謀略的重視勝過對個人情感的重視則強大,對個人情感的重視勝過對謀略的重視就會滅亡。

    大略

    題解

    大略,即指治國的方略。本篇主要告誡治國者應該懂得如何做是讓國家人民有福,如何做可以消除和避免禍患,并提出了“義勝利者為治世,利克義者為亂世。上重義則義克利,上重利則利克義”的重要觀點。

    天子即位 [558] ,上卿 [559] 進曰:“如之何憂長也?能除患則為福,不能則為賊。”授 [560] 天子一策 [561] 。中卿進曰:“配天 [562] 而有下土者,先事慮事,先患慮患。先事慮事謂之接 [563] ,接則事優成;先患慮患謂之豫 [564] ,豫則禍不生。事至而后慮者后 [565] 之(后之作謂之后),后之則事不舉 [566] ;患至而后慮者謂之困,困則禍不可御。”授天子二策。下卿進曰:“敬戒無怠 [567] 。慶者在堂,吊者在閭 [568] 。禍與福鄰,莫知其門。務 [569] 哉務哉!萬民望之。”授天子三策。

    譯文

    天子登基即位,上卿進奏說:“(您為天下安危所系)所憂甚為長遠,能去除憂患則為有福,不能去除則為禍害。”交給天子第一道策書。中卿進奏說:“君上承天命以為天子,而有天下之國土,在事情沒來之前考慮處理事情,在憂患沒生之前考慮治理憂患,先于事情的發生而考慮稱之為‘接’,‘接’就能夠讓事情圓滿完成。先于憂患的產生而考慮稱之為‘豫’,‘豫’則禍患不生,事情已經來臨而后考慮這是‘后’了。‘后’則事情不能成功。憂患已經出現而后考慮的,稱之為‘困’,‘困’則無法抵擋禍患的到來。”交給天子第二道策書。下卿進奏說:“時刻警戒不要有懈怠。喜事慶賀的人還在堂上,喪事吊唁的人就已經在門口,禍福相鄰,同此一門不知何時出入,一定要警戒,一定要警戒,萬民的期望在您一身啊。”于是,交給天子第三個策書。

    口能言之,身能行之,國寶也;口不能言,身能行之,國器也;口能言之,身不能行,國用也;口言善,身行惡,國妖 [570] 也。治國者,敬其寶,愛其器,任其用,除其妖。

    譯文

    口能陳說圣賢之道,身能夠落實圣賢之道,這樣的人是國家的至寶。口不能陳說圣賢之道,但身能落實圣賢之道,這樣的人是國家的重器。口能陳說圣賢之道,但身不能落實圣賢之道,這種人只是國家的用具。口中說的好聽,身行的都是惡事,這種人是國家中最邪惡之人。能使國家大治的圣明君主敬重其國寶,愛護其重器,運用其用具,鏟除最邪惡的人。

    義與利者,人之所兩有也。雖堯、舜不能去民之欲利 [571] ,然而能使其欲利不克 [572] 其好義也;雖桀、紂亦不能去民之好義,然而 能使其好義不勝其欲利也。故義勝利者為治世 [573] ,利克義者為亂世 [574] ;上重義 [575] 則義克利,上重利則利克義。故天子不言多少 [576] ,諸侯不言利害 [577] ,大夫不言得喪 [578] ,士 [579] 不能通貨財 [580] 。從士以上,皆羞利而不與民爭業,樂分施 [581] 而恥積藏 [582] ,然后 [583] (后作故)民不困,則 [584] (則作財)貧窶 [585] 者有所竄 [586] 其中矣。仁義禮善之于人也,譬之若貨財粟米 [587] 之于家也,多有之者富,少有之者貧,至無有者窮。

    譯文

    “義”與“利”,兩者都是人人都有的欲求。雖圣明的堯帝、舜帝也不能去除人民的想要得到利益之心,但是能使其想要得到利益的心,不能勝過其樂于奉行道義之心。雖然是殘暴如夏桀和商紂也不能夠去除掉百姓樂于奉行道義之心,但是能使其樂于奉行道義之心,敵不過他們想要得到利益的心。所以義勝過利的時候就是太平盛世,利克制住義的時候就是動蕩不安的時代。君上以道義為重則義能克制利,君上以利益為重則利克制義。所以天子不談數量多少,諸侯不談利害損失,大夫不談得失,士不可以做買賣交易,從士以上百官,都以談利為恥而不與百姓去爭奪盈利的事業,樂于施舍而恥于積蓄,于是百姓不窮困,貧困的人也有供他們可以出力謀生的地方。仁愛、道義、禮儀、美德對于人來說,就如同錢財物品糧食等對于一個家庭來說一樣重要,擁有的多就富足,擁有的少就貧乏,一點都沒有就窮困至極。

    君子

    題解

    君子,即指有道德的人。本篇提出“賞賢使能、貴賤有等、親疏有別、長幼有序”這四項原則,如果一個人能夠分辨、遵從、落實、保持這四項原則,那他就是一個道德完備之人。

    圣王 [588] 在上,分義 [589] 行乎下,則士大夫無沉淫 [590] 之行,百吏官人無怠慢之事,眾庶 [591] 百姓無奸怪 [592] 之俗,無盜賊之罪,莫敢犯上之禁;天下曉然 [593] 皆知夫盜竊之不可以為富也,皆知夫賊害 [594] 之不可以為壽 [595] 也,皆知夫犯上 [596] 之禁不可以為安也。由其道,則人得其所好焉;不由其道,則必遇其所惡焉。是故 [597] 刑罰 [598] 甚省,而威行如流也。故刑當罪 [599] 則威,不當罪則侮 [600] ;爵當賢則貴,不當賢則賤。

    譯文

    圣帝明君處于上位,倡行禮儀,使所有人遵守名分,為所宜為。這樣,士大夫就不會出現沉迷、過分的行為,一般大小官吏也就不 會怠慢于工作,廣大老百姓也沒有狡詐、怪異的惡習,偷盜、殘害的罪行,沒有人敢去觸犯君主的禁令。天下人都明白,從事盜竊活動不可能致富,殘害別人不可能長壽,違反君主的禁令不可能得到安寧。遵循圣帝明君的法令規定,人們就能獲得他所喜好的;反其道而行之,就必定會遭遇到自己所不愿遇到的惡事。因此,刑罰雖很簡略,但其威嚴的傳布卻如同流水,無處不到。所以說,懲罰與罪行相符合就有威信,反之人就會怠慢;爵位與賢德相稱,人就會崇尚,反之就會輕賤。

    古者,刑不過罪,爵不逾德。故殺其父而臣其子,殺其兄而臣其弟 [601] ;刑罰不怒罪,爵賞不逾德。是以為善者勸,為不善者沮 [602] ;威行如流,化易 [603] 如神。亂世不然,刑罰怒罪,爵賞逾德,以族 [604] 論罪,以世 [605] 舉賢。故一人有罪,而三族 [606] 皆夷;雖德如舜,不免刑均 [607] ,是以族論罪也。先祖 [608] 賢,子孫必顯;行雖如桀,列從 [609] 必尊,此以世舉賢也。以族論罪,以世舉賢,欲無亂,得乎?

    譯文

    古時候,賢明的君主懲罰人,不超過其所犯的罪行,賜予爵位,不超過所具的德行。所以,雖殺死有罪的父親卻可以任用他的兒子,殺死有罪的哥哥卻可以任用他的弟弟;量刑處罰不因怒而加罪,賞賜爵位不超過相應的德行。因此行善事者得到勉勵,做壞事者就會沮喪;威信傳布如同流水,風氣改變似有神助。亂世就不是這樣。其刑罰超過所犯罪行,封爵賞賜超過相應德行;按宗族來判定罪行,憑門第 來選拔賢能。所以,一人有罪,父、母、妻子三族都會被誅滅,即使其族有德行如舜那樣的人,也不免受到同樣的刑罰,這就是按宗族來判罪。先祖曾經賢良,后代子孫必然顯貴,即使其后代有行為如桀那樣殘暴的,等級地位也一定會尊貴,這就是憑門第選拔賢能。以宗族來判定罪行,憑門第來選拔賢能,還希望社會不亂,可能嗎?

    尊圣者王,貴賢者霸;敬賢者存,嫚 [610] 賢者亡,古今一也。故尚賢使能,等貴賤,分親疏,序長幼,此先王之道也。故尚賢使能,則主尊下安;貴賤有等,則令行而不留;親疏有分,則施行而不悖;長幼有序,則事業捷 [611] 成而有所休 [612] 。故仁者仁此者也,義者分 [613] 此者也,節者 [614] 死生 [615] 此者也,忠者惇慎 [616] 于此者也。兼此而能之,備矣。

    譯文

    尊重圣人的君主會稱王于天下;重視賢人的君主會稱霸于諸侯;不怠慢賢人的君主,國家會存在;怠慢賢人的君主,國家就會滅亡,從古到今都是一樣。所以,尊重賢人,使用能人,貴賤有等,親疏有別,長幼有序,這些都是歷代圣君治國的原則。因此,尊重賢人,使用能人,君主就尊貴,人民就安樂;貴賤有等,法令就將暢行無阻;親疏有別,施予恩惠就不混亂;長幼有序,事業就能很快成功,而且能夠獲得吉慶和福祿。所以,有仁德者,就是保持“尚賢使能、貴賤有等、親疏有別、長幼有序”四項原則的人;行道義者,就是能辨別這四項原則的人;守節操者,就是寧愿死亡都遵從這四項原則的人;盡忠誠者,就是勤勉謹慎于這四項原則的人。這四項原則全能做到,道德就算完備了。

    注釋

    [1] 已:停止。?????????

    [2] 青:指靛青。一種從藍草中提煉的染料。?????????

    [3] 藍:植物名。有多種。如蓼藍、松藍、木藍、馬藍等,葉可制藍色染料。?????????

    [4] 繩:木工用以 測定直線的墨線。?????????

    [5] 礪:磨;磨治。?????????

    [6] 省:反省;檢查。?????????

    [7] 知明:知同智。聰明;智慧。明:懂得;了解;通曉。?????????

    [8] 先王之遺言:先王:指上古賢明君王。遺言:猶古訓。?????????

    [9] 于越夷貊:于,通“邘”。古國名。越,古代南方少數民族名。分布于長江中、下游以南,部落眾多,地域極廣,有百越、百粵之稱。夷,古代指東方少數民族。貊,古代北方部族。?????????

    [10] 異俗:風俗不同。?????????

    [11] 須臾:片刻,短時間。?????????

    [12] 跂:音“歧”,踮起腳跟。?????????

    [13] 疾:激揚;宏大。?????????

    [14] 彰:明顯;顯著。?????????

    [15] 假:憑借;依靠。?????????

    [16] 輿馬:車馬。?????????

    [17] 利足:善于行走;善于奔走。?????????

    [18] 舟檝:檝同“楫”。泛指船只。?????????

    [19] 絕:橫度,越過。?????????

    [20] 生:應為性。泛指天賦,天性。?????????

    [21] 就士:就,靠近,士,對品德好、有學識、有技藝的人的美稱。?????????

    [22] 邪僻:亦作“邪辟”。乖謬不正。?????????

    [23] 中正:正直;忠直。?????????

    [24] 跬步:半步,跨一腳。古時稱人行走,舉足一次為跬,舉足兩次為步。 ?????????

    [25] 不形:不顯露。?????????

    [26] 崖:崖谷。?????????

    [27] 安:副詞。表示疑問,相當于“怎么”“豈”。?????????

    [28] 非:責備;反對。?????????

    [29] 當:合,適合。?????????

    [30] 是:認為正確;肯定。?????????

    [31] 諂諛:諂媚阿諛。?????????

    [32] 賊:謂對道德風尚等造成嚴重危害的人。?????????

    [33] 隆:尊崇,尊重。?????????

    [34] 親:親近;親密。?????????

    [35] 致:通“至”。盡;極。?????????

    [36] 不肖:不成材;不正派。?????????

    [37] 修正:指遵行正道的人。?????????

    [38] 笑:譏笑;嘲笑。?????????

    [39] 驥:駿馬。?????????

    [40] 駑馬:劣馬。?????????

    [41] 十駕:謂馬駕車走十天的路程。?????????

    [42] 及:追上,趕上。?????????

    [43] 耳:語氣詞。表示限止語氣,與“而已”“罷了”同義。?????????

    [44] 胡:代詞。表示疑問或反詰。怎么;怎樣。多用以加強反詰。?????????

    [45] 跛鱉:跛,足瘸。鱉,甲魚。俗稱團魚。?????????

    [46] 不輟:亦作“不惙”。不止;不絕。?????????

    [47] 丘山崇成:丘山,山丘,山岳。崇,高,高大。?????????

    [48] 才性:才能稟賦。?????????

    [49] 豈若:猶何如。表示不如。?????????

    [50] 六驥:謂駕車的六駿馬。?????????

    [51] 知:結交;交游。?????????

    [52] 狎:親近而態度不莊重。?????????

    [53] 脅:逼迫,威嚇。?????????

    [54] 不為所非:不做不合道義的事。?????????

    [55] 交親:謂相互親近,友好交往。?????????

    [56] 不比:不偏私。?????????

    [57] 辨而不辭:辨:通“辯”。謂言辭漂亮、巧妙。辭,言辭;文辭。王先謙《荀子集解》注:辯足以明事,不至于騁辭。?????????

    [58] 好:善,優良,良好。?????????

    [59] 開導:啟發勸導。?????????

    [60] 撙絀:猶撙詘。撙詘節制;謙遜。?????????

    [61] 倨傲僻違:倨傲,亦作“倨敖”“倨驁”。傲慢不恭。僻違,乖僻不合。?????????

    [62] 驕溢:驕傲自滿。?????????

    [63] 怨誹:亦作“怨非”。亦作“怨悱”。怨恨,非議。?????????

    [64] 傾覆:傾軋;陷害。 ?????????

    [65] 代興:謂更迭興起或盛行。宋秦觀《變化論》:“變化代興,謂之天德。”?????????

    [66] 天德:天的德性。?????????

    [67] 至德:最高的道德;盛德。?????????

    [68] 默然:沉默不語 貌。?????????

    [69] 喻:曉諭;告知;開導。《禮記·學記》:“和易以思,可謂善喻矣。”?????????

    [70] 卑:不被人尊重。楊倞注:“卑謂不為在下所尊。”?????????

    [71] 政事:謂有處理政治事務的才能。?????????

    [72] 操術:謂所執持的處世主張或工作方法。?????????

    [73] 后王:繼承前輩王位的君主。?????????

    [74] 百王:歷代帝王。?????????

    [75] 彌:益;更加。?????????

    [76] 矩:畫方形或直角的用具。即曲尺。?????????

    [77] 室堂:居住的房舍。古時堂在前,室在后。?????????

    [78] 疾:極力;盡力;努力。?????????

    [79] 誕:欺騙,欺詐。?????????

    [80] 詐:欺騙,用手段誆騙。?????????

    [81] 成:“成,猶終也。”古謂終為成。?????????

    [82] 信矣:信:守信用,實踐諾言。矣:語氣助詞。表已然之事,與“了”相當。?????????

    [83] 修正:遵行正道。?????????

    [84] 治辨:亦作“治辯”或“治辦”。謂處理事務合宜。?????????

    [85] 窮:特指不得志。與“達”相對。?????????

    [86] 通:顯達;亨通。?????????

    [87] 白:顯明;顯赫。?????????

    [88] 兼服:兼,全部;整個。服,信服,佩服。?????????

    [89] 驕人:向他人顯示驕矜。?????????

    [90] 圣智:亦作“圣知”。謂聰明睿智,無所不通。亦指具有非凡的道德智慧者。?????????

    [91] 窮:困窘;窘急。?????????

    [92] 齊給:敏捷。齊,通“齌”。?????????

    [93] 不修:不學習;不修身。?????????

    [94] 污:玷污;玷辱。?????????

    [95] 率道:遵循正道。?????????

    [96] 端然:莊重整肅貌。?????????

    [97] 正己:端正自己的思想、言行。?????????

    [98] 傾側:指偏離。?????????

    [99] 門人:弟子。?????????

    [100] 五尺之豎子:同“五尺之童”。指尚未成年的兒童。古尺短,故稱。?????????

    [101] 五伯:五個霸主。指春秋齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔閭、越王勾踐。?????????

    [102] 然:常作表示肯定的答語。?????????

    [103] 非本政教也:政教,政治與教化。《荀子集解》王引之曰:五伯亦有政教,不得言五伯非本政教。“本”,當為“平”字之誤也。五伯猶未能平其政教,故曰“非平政教也”。?????????

    [104] 隆高:高超,高明。?????????

    [105] 非綦文理也:綦,音齊,《荀子集解》:非極有文章條理也。?????????

    [106] 向方略:向,趨也。方略,計劃;權謀;策略。?????????

    [107] 審勞逸:《荀子集解》:謂審知使人之勞佚也。?????????

    [108] 修門:培養提高戰斗之術,指加強戰備。?????????

    [109] 顛倒:傾覆;敗亡。?????????

    [110] 詐心:欺詐之心。?????????

    [111] 勝:同“盛”。熾盛。?????????

    [112] 蹈利:猶求利。?????????

    [113] 大君子:指孔夫子。 ?????????

    [114] 致:極。?????????

    [115] 殆:危亡;危險。?????????

    [116] 委然成文:委然:有文彩貌。文:指禮樂制度。?????????

    [117] 災繆:禍患災亂和悖謬乖戾。繆,通“謬”。?????????

    [118] 秦昭王(公元前325年—公元前251年):戰國時秦國國君,嬴姓,名則,一名稷。先秦時期男子稱氏不稱姓,雖為嬴姓,卻不叫嬴稷(嬴則)。秦昭王是秦惠文王之子,秦武王之異母弟,公元前306年至公元前251年在位,為中國歷史上在位時間最長的國君之一。在位時,秦國繼續擴張。最著名的、決定秦趙兩國命運的長平之戰,就是在秦昭王在位晚期發生的。手下包括有張儀、白起等,使秦國奠定了將來一統天下的基礎。公元前256年,秦昭王滅西周 國。?????????

    [119] 法先王:主張效法古代圣明君王的言行、制度。?????????

    [120] 隆:謂使興盛。?????????

    [121] 謹:慎守,嚴守。?????????

    [122] 貴:尊重,敬重。?????????

    [123] 窮困:貧窮。?????????

    [124] 凍餒:謂饑寒交迫。?????????

    [125] 邪道:不正當的言行;不正的路。?????????

    [126] 置錐之地:安放錐子的地方。比喻極狹小的地方。亦比喻賴以安身立命之地。?????????

    [127] 社稷:國家的代稱。?????????

    [128] 在人上:《荀子集解》:在人之上,謂為人君也。?????????

    [129] 王公:天子與諸侯。?????????

    [130] 窮閻:陋巷;窮人住的里巷。?????????

    [131] 在本朝則美政:本朝指朝廷。古以朝廷為國之本,故稱。美政:使政治美善。?????????

    [132] 美俗:使風俗淳美。?????????

    [133] 志意:思想;精神。?????????

    [134] 禮節:禮儀規矩。?????????

    [135] 法則度量:法則:制度;法度。度量:法度。?????????

    [136] 正:通“整”,使正;整理;端正。?????????

    [137] 形:形成;產生。?????????

    [138] 歌謳:謳歌,歌頌。?????????

    [139] 竭蹶:顛仆傾跌,行步匆遽貌。?????????

    [140] 通達:通行;到達。?????????

    [141] 相:《荀子集解》:相,視也。高下,原隰也。?????????

    [142] 序五種:序,謂按次序播種。五種,五種谷物。《荀子集解》:五種,黍、稷、豆、麥、麻。序,謂不失次序,各當土宜也。?????????

    [143] 通財貨:通,流通;交換。《周禮·〈考工記〉序》:“通四方之珍異以資之,謂之商旅。”財貨,錢財貨物;財物。?????????

    [144] 辨貴賤:辨,辨別;區分。貴賤,指價值的高低。?????????

    [145] 賈人:商人。?????????

    [146] 設規矩:設,施用。規矩,規和矩。校正圓形和方形的兩種工具。?????????

    [147] 便備用:便,指合適使用。備用,器用;工具。?????????

    [148] 論德而定次:論德,評判品德的高下。次,職位;地位。?????????

    [149] 量能而授官:衡量才能,授予相應官職。?????????

    [150] 得宜:得其所宜;適當。?????????

    [151] 事變:泛指事物的變化。?????????

    [152] 當理:合理。?????????

    [153] 當務:適合時務。?????????

    [154] 爵:爵位;官位。?????????

    [155] 祿:俸給。古代制祿之法,或賜或頒無定;或田邑或粟米或錢物歷代差等不一。?????????

    [156] 窮處:謂鄉居不仕;隱居。?????????

    [157] 大分:大要。?????????

    [158] 不雜:不混雜,不混淆。?????????

    [159] 英杰:才智杰出的人;英豪。?????????

    [160] 令行禁止:有令即行,有禁即止。形容法令或紀律嚴明。?????????

    [161] 公平:公正而不偏袒。《管子·形勢解》:“天公平而無私,故美惡莫不覆;地公平而無私,故小大莫不載。”?????????

    [162] 職之衡也:職,職務;職業;職分;職責。衡,準則;標準。?????????

    [163] 中和:中正平和。楊倞注:“中和謂寬猛得中也。”?????????

    [164] 聽之繩也:聽,審察;斷決;治理。繩,準則;法度。?????????

    [165] 盡:達到極限。?????????

    [166] 偏黨:指偏私。?????????

    [167] 無經:沒有常規或法度。?????????

    [168] 辟:罪;罪過。?????????

    [169] 良法:良好的法制、法規。 ?????????

    [170] 馬駭輿:駭,馬受驚。輿,車。?????????

    [171] 庶人:平民,百姓。?????????

    [172] 駭政:謂民心不安于政命。楊倞注:“駭政,不安上之政也。”?????????

    [173] 惠:給人財物或好處。?????????

    [174] 君人:為人之君;統治人民。?????????

    [175] 平政:謂修明政治。?????????

    [176] 隆禮:尊崇禮法。?????????

    [177] 尚:尊崇;重視。?????????

    [178] 大節:基本的法紀;綱紀。?????????

    [179] 曲當:委曲得當;完全恰當。?????????

    [180] 成侯:衛成侯(?—公元前343年),即姬遫,為戰國諸侯國衛國君主之一。他是衛聲公兒子,公元前371年承襲衛聲公擔任該國君主,在位二十九年。成侯十六年(公元前356年),成侯見衛國國小勢弱,自行貶號曰侯。死后魏改立子南勁為衛君。?????????

    [181] 衛嗣公:亦作衛成襄侯,姬姓,衛氏,名已失傳。衛國第四十一代國君,公元前334年至公元前293年在位。他是衛平侯之子,衛懷君之父。公元前334年,即衛平侯之位。嗣君五年(公元前330年),嗣君自行貶號曰君,衛國自此僅存濮陽一地。?????????

    [182] 聚斂計數:聚斂,謂急于斂取賦稅。聚,通“驟”。計數,謀略權術。?????????

    [183] 未及:沒有來得及。?????????

    [184] 取民:謂得民心。?????????

    [185] 未及為政也:《荀子集解》注:禮記曰:“子產猶眾人之母,能食之,不能教之也。”?????????

    [186] 修禮:施行禮教。?????????

    [187] 士:武士;兵士。?????????

    [188] 僅存之國富大夫:僅存,勉強存在。大夫,古職官名,此指官員。?????????

    [189] 筐篋:用竹枝等編制的狹長形箱子。此指府庫。?????????

    [190] 府庫:指國家貯藏財物、兵甲的處所。?????????

    [191] 漏:干涸。?????????

    [192] 立而待:指時間短暫。?????????

    [193] 召寇肥敵:召,招引;導致。召、招通用。寇,盜匪,群行劫掠者。肥,使富裕;豐盛,充足。?????????

    [194] 蹈:朝某方向走;行。?????????

    [195] 足國之道:《荀子集解》:明富國之術也。?????????

    [196] 節用裕民:節用,節省費用。裕民,使民眾富裕。?????????

    [197] 出實百倍:出,猶成。實,成熟;收獲。百倍,一百倍。形容倍數極高。?????????

    [198] 奚:疑問詞。這里表示反問,猶“何”。?????????

    [199] 無余:指沒有多余資財。?????????

    [200] 圣良:猶圣明和賢良。?????????

    [201] 富厚:猶豐厚;繁富。泛指數量多。?????????

    [202] 窮乏:亦作“窮覂”。窮困;匱乏。?????????

    [203] 禮:指禮法;等級社會的典章制度,規定社會行為的規范、傳統習慣。?????????

    [204] 貴賤有等:貴賤,富貴與貧賤。指地位的尊卑。等,分等;區別。?????????

    [205] 長幼有差:長幼,指輩份的高低。差,差別,不同。?????????

    [206] 士:古代諸侯設上士、中士、下士,“士”的地位次于大夫。?????????

    [207] 禮樂:禮節和音樂。古代帝王以興禮樂來達到尊卑有序遠近和合的天下大治。?????????

    [208] 法數:法度術數。?????????

    [209] 田野:田地。?????????

    [210] 關市:指關市的征稅。?????????

    [211] 力役:征用民力。?????????

    [212] 農時:適宜于從事耕種、收獲的時節。?????????

    [213] 無分:不區別;不分。沒有等級尊卑長幼等區別。?????????

    [214] 本利:根本利益。?????????

    [215] 分割:強為區分;強行分離。?????????

    [216] 等異:用等級來區別。?????????

    [217] 逸樂:閑適安樂。?????????

    [218] 劬勞:勞累;勞苦。?????????

    [219] 淫夸之聲:《荀子》原文作:淫泰夸麗之聲。?????????

    [220] 將以明仁之文,通仁之順也:《荀子集解》先謙案:此言先王將欲施仁于天下,必先有分割等異,乃可以明其文而通其順;若無分割等異,則無文不順,即仁無所施矣。?????????

    [221] 雕琢刻鏤:雕琢,雕琢玉器等。刻,雕刻木器。鏤,雕刻金器。?????????

    [222] 黼黻文章:古代禮服上所繡的色彩絢麗的花紋,泛指華美鮮艷的色彩。黼黻,音“府服”。?????????

    [223] 辨貴賤:區分尊卑、貴賤。?????????

    [224] 觀:玩賞。?????????

    [225] 鐘鼓管磬:鐘鼓,鐘和鼓。古代禮樂器。管,古樂器名。亦為以管發聲樂器的總稱。磬,古代打擊樂器。狀如曲尺。用玉、石或金屬制成。懸掛于架上,擊之而鳴。?????????

    [226] 琴瑟竽笙:琴瑟,指琴和瑟。琴瑟之聲,古人以之為雅樂正聲。竽,古代竹制簧管樂器,與笙相似而略大。笙,管樂器名。由簧片、笙管、斗子三部分組成。?????????

    [227] 合歡:和合歡樂。?????????

    [228] 宮室臺榭:宮室,指帝王的宮殿。臺榭,臺和榭。亦泛指樓臺等建筑物。?????????

    [229] 燥濕:干燥和潮濕。?????????

    [230] 輕重:謂尊貴卑賤。亦指尊卑貴賤的人。?????????

    [231] 若夫:至于。用于句首或段落的開始,表示另提一事。?????????

    [232] 重色而衣:重,多種多樣。衣,穿(衣服)。?????????

    [233] 淫泰:淫侈驕恣。?????????

    [234] 裁:裁斷;裁決。?????????

    [235] 知慮:智慧和謀略。?????????

    [236] 德音:猶德言,指合乎仁德的言語、教令。?????????

    [237] 相率:亦作“相帥”。相繼;一個接一個。?????????

    [238] 勞苦:勤勞辛苦。?????????

    [239] 養其智:培養智慧;涵養心智。 ?????????

    [240] 出死斷亡:謂效死捐生。?????????

    [241] 覆救:掩護救助。?????????

    [242] 藩飾:裝飾;文飾。?????????

    [243] 小人:平民百姓。指被統治者。?????????

    [244] 刀布之斂:布,古代貨幣。斂,征收,索取。?????????

    [245] 關市之征:古代國家對商業活動的征稅制度,亦稱關市之賦,是中國工商稅收之始。關市之征,以商人為納稅人,關稅征其貨物的出入。在夏、商,手工業和商業均屬官辦,故而無稅。到了周朝,在司徒系統下設立了司關,掌管稽查貨物、稅收和罰款,為關市之征之始。對市廛坐商,沒有廛人專管列肆之稅等的征收。周朝關市之征的關稅屬于通過稅,稅負較輕。春秋戰國之后,商品經濟發展,關市之征漸多。?????????

    [246] 權謀傾覆:權謀,權術,陰謀。傾覆,顛覆;覆滅。?????????

    [247] 靡弊:《荀子集解》:靡,盡也。敝,敗也。?????????

    [248] 曉然:明白貌。?????????

    [249] 不教而誅:事先不進行教育,就加以懲罰。?????????

    [250] 奸民不懲:奸民,亂法犯禁、不務正業的人。不懲,不制止。?????????

    [251] 勤勵:亦作“勤厲”。勤勞奮勉。?????????

    [252] 勸:勉勵。?????????

    [253] 一:統一;一致。?????????

    [254] 爵服:爵位及其相應服飾。?????????

    [255] 賞慶:獎賞。?????????

    [256] 時其事,輕其任:《荀子集解》:時其事,謂使人趨時,不奪之也。輕其任,謂量力而使也。?????????

    [257] 赤子:嬰兒。?????????

    [258] 政令一:政令,政策和法令。一,專一。?????????

    [259] 防表:標準。《荀子·儒效》:“君子言有壇宇,行有防表,道有一隆。”楊倞注:“防,隄防;表,標也……行有防表,謂有標準也。”引申為制度。?????????

    [260] 利用:猶利器。有效的工具。?????????

    [261] 得道:符合道義。?????????

    [262] 累:憂患。?????????

    [263] 權謀:權術,陰謀。?????????

    [264] 務:必須;一定。?????????

    [265] 白:明白;清楚;明了。?????????

    [266] 亳:音博。古都邑名。商湯的都城。?????????

    [267] 鎬:鎬京。古都名。西周國都。故址在今陜西省西安市西南灃水東岸。周武王既滅商,自酆徙都于此,謂之宗周,又稱西都。?????????

    [268] 濟:成功;成就。?????????

    [269] 齊桓:指齊桓公(?—公元前643年),春秋五霸之首,公元前685至公元前643年在位,春秋時代齊國第十五位國君,姜姓,名小白。是齊僖公最小的三兒子,其母為衛國人。在齊僖公長子齊襄公和其侄子公孫無知相繼死于內亂后,姜小白與公子糾爭位成功,即國君位為齊桓公。桓公任管仲為相,推行改革,實行軍政合一、兵民合一的制度,齊國逐漸強盛。桓公于公元前681年在甄(今山東-城)召集宋、陳等四國諸侯會盟,是歷史上第一個充當盟主的諸侯。當時中原華夏各諸侯苦于戎狄等部落的攻擊,于是齊桓公打出“尊王攘夷”的旗號,北擊山戎,南伐楚國,成為中原第一個霸主,受到周天子賞賜。但其晚年昏庸,管仲去世后,任用易牙、豎刁等小人,最終在內亂中餓死。?????????

    [270] 晉文:指晉文公(公元前697年,一說公元前660—公元前628年),姬姓,名重耳,謚號曰“文”,侯爵,稱“晉侯重耳”,簡稱“晉重耳”(先秦男子用氏,故不作姬重耳),史稱晉文公。?????????

    [271] 楚莊:指楚莊王(?—公元前591年),又稱荊莊王,謚號莊。楚穆王之子,春秋時期楚國最有成就的君主,春秋五霸之一。?????????

    [272] 吳闔廬:即吳王闔閭(?—公元前496年)吳國傳為西周初年所封,其始袓為文王伯父太伯、仲雍之后裔,初都蕃離(今江蘇無錫東南),后都于吳(今江蘇蘇州)。吳國到吳王闔閭執政時(公元前514年—公元前496年),以楚國舊臣伍子胥(?—公元前484年)為相,以齊人孫武為將軍,使國勢日益強盛。公元前506年,吳軍在孫武、伍子胥率領下,從淮水流域西攻到漢水,五戰五勝,攻克楚之郢都,逼得楚昭王出逃。后楚臣申包胥入秦乞師,在秦廷哭了七天七夜,才使秦出兵助楚復國,但楚自此一蹶不振。?????????

    [273] 越勾踐:勾踐(約公元前520年至公元前465 年),古稱“句踐”,大禹后裔,春秋末期越國的君主,越王允常之子,因“臥薪嘗膽”而名垂千古。公元前496至公元前465年在位。吳王闔閭曾于公元前496年被越軍所敗。闔閭受傷而死,其子夫差立志報仇。勾踐于次年主動進攻吳。在夫椒山(今江蘇吳縣西南)與吳兵發生激戰,越兵大敗。為了保存力量,勾踐退兵至會稽山(今浙江紹興南),用范蠡的計策,向吳稱臣乞和。勾踐歸國后,臥薪嘗膽,時時不忘滅吳雪恥。他任用范蠡、文種等人,改革內政,休養生息。后來勾踐利用夫差北上爭霸、國內空虛之機,一舉攻入吳國并殺死了吳太子。夫差返國后只得言和。勾踐不斷舉兵伐吳。勾踐二十四年,吳都被圍三年后城破,夫差自殺。吳亡。隨后,勾踐又乘船進軍北方,宋、鄭、魯、衛等國歸附,并遷都瑯琊(今山東膠南南),與齊、晉諸侯會盟,經周元王正式承認為霸主。?????????

    [274] 僻陋:謂地處僻遠,風俗粗野。?????????

    [275] 殆:威脅,危害。?????????

    [276] 中國:上古時代,我國華夏族建國于黃河流域一帶,以為居天下之中,故稱中國,而把周圍其他地區稱為四方。后泛指中原地區。?????????

    [277] 務:從事;致力。?????????

    [278] 張:去聲。夸大;擴大;張揚。?????????

    [279] 憚:畏難;畏懼。?????????

    [280] 與:同盟者;黨與。?????????

    [281] 修正:治理。?????????

    [282] 析:離析。?????????

    [283] 與國:盟國;友邦。?????????

    [284] 危亡:危急,滅亡。?????????

    [285] 齊閔:指齊閔王,本名田地,齊宣王之子,田齊政權第六任國君。公元前301年即位,在位十七年。公元前284年,秦、燕、三晉五國聯軍大舉進攻齊國。齊閔王命伐宋的功臣觸子為將。急于求勝的齊閔王用惡言逼迫觸子出戰,觸子不得不與聯軍交鋒,結果被五國聯軍趁勢大敗。齊閔王又命達子率齊軍余部迎戰,但由于齊閔王賞罰不明齊軍再次被痛擊。齊閔王此時才發現蘇秦的間諜身份,遂將其車裂于臨淄市中。齊閔王輾轉逃亡到五都之一的莒。不久,被淖齒弒殺。?????????

    [286] 薛公:指孟嘗君(?—公元前279年),媯姓,田氏,名文,中國戰國四公子之一。因封地在薛故稱薛公。齊國宗室大臣。其父靖郭君田嬰是齊威王幺兒、齊宣王的異母弟弟,曾于齊威王時擔任軍隊要職,于齊宣王時擔任宰相,封于薛(今山東滕州東南官橋張汪一帶),權傾一時。田嬰死后,田文繼位于薛,是為孟嘗君,以廣招賓客,食客三千聞名,同時也是權傾一時。后來,齊愍王滅掉了宋國,愈加驕傲起來,打算除掉孟嘗君。孟嘗君很恐懼,就到了魏國。魏昭王任用他做宰相,同西邊的秦國、趙國聯合,幫助燕國攻打并戰敗了齊 國。齊愍王逃到莒,后來就死在那里。齊襄王即位,當時孟嘗君在諸侯國之間持中立地位,不從屬于哪個君王。齊襄王由于剛剛即位,畏懼孟嘗君,便與孟嘗君和好,與他親近起來。田文去世,謚號稱孟嘗君。田文的幾個兒子爭著繼承爵位,隨即齊、魏兩國聯合共同滅掉了薛邑。孟嘗君絕嗣沒有后代。?????????

    [287] 大器:《莊子·讓王》:“故天下,大器也,而不以易生,此有道者之所以異乎俗者也。”成玄英疏:“夫帝王之位,重大之器也,而不以此貴易奪其生,自非有道,孰能如是!”因以大器比喻國家、帝位。?????????

    [288] 重任:比喻重大責任;重要職位。?????????

    [289] 善:妥善;好好地。?????????

    [290] 措:治理;安排。?????????

    [291] 險:難以測度,陰險。?????????

    [292] 涂:同“途”。?????????

    [293] 王者:謂以王道治天下之君主。?????????

    [294] 改玉改行:古代貴族地位不同,其佩玉也不同,因而行走時的步伐和佩玉擺動發出的節奏聲也不同。后指改變制度或改朝換代。同“改步改玉”。?????????

    [295] 一朝之日也,一日之人也:《荀子集解》:設問之辭。一朝之日,謂今日之事,明朝不同,言易變也。一日之人,謂今日之生,未保明日,言壽促也。?????????

    [296] 逐樂:尋求歡樂。?????????

    [297] 以為:認為。?????????

    [298] 乃:副詞,卻。?????????

    [299] 若言:如此之言,謂以上之說。?????????

    [300] 論:選擇。?????????

    [301] 相:古官名。百官之長。后通稱宰相。?????????

    [302] 宿道:歸于正道;持守道義。?????????

    [303] 向方:謂遵循正確方向。?????????

    [304] 垂衣裳:謂定衣服之制,示天下以禮。后用以稱頌帝王無為而治。?????????

    [305] 簟席:竹席。 ?????????

    [306] 官人:選取人才給以適當官職。?????????

    [307] 匹夫:古代指平民中的男子。亦泛指平民百姓。?????????

    [308] 使:派遣。?????????

    [309] 移:調動。?????????

    [310] 自為:自己做;自己治理。?????????

    [311] 可:符合;適合。?????????

    [312] 勞苦耗萃:勞苦,勤勞辛苦。耗萃,疲竭憔悴。萃同“悴”。?????????

    [313] 臧、 獲:古代對奴婢的賤稱。?????????

    [314] 勢業:猶權位。?????????

    [315] 役夫:服役的人。?????????

    [316] 分職而聽:分職,各司其職;各授其職。聽,審察;斷決;治理。?????????

    [317] 分土而守:分土,分封土地。守,看管;治理;管理。?????????

    [318] 三公:古代中央三種最高官銜的合稱。周以太師、太傅、太保為三公。一說以司馬、司徒、司空為三公。?????????

    [319] 總方而議:《荀子集解》:總,領也。議其所總之政。?????????

    [320] 拱:垂拱。垂衣拱手。謂不親理事務。?????????

    [321] 羿:指唐堯時的射師,傳說他曾開弓射九日。?????????

    [322] 逢門:人名,亦作蠭門,即“逢蒙”,夏代善于射箭的人。?????????

    [323] 王良:善御者。?????????

    [324] 造父:善御者。嬴姓。其祖先伯益為顓頊裔孫,被舜賜姓嬴,造父為伯益的九世孫。?????????

    [325] 調一:協調,統一。?????????

    [326] 制秦楚:當時荀卿在齊國,秦和楚是當時兩大強國,所以言制秦楚。?????????

    [327] 人情:人心、情緒、愿望。?????????

    [328] 并肩而存:極言其多。?????????

    [329] 不合:不能遇合。?????????

    [330] 外:疏遠,排斥。楊倞注:“外賢,疏賢也。”?????????

    [331] 偏舉:推舉所偏愛者。楊倞注:“偏舉,偏黨而舉所愛也。”?????????

    [332] 胡不:何不。?????????

    [333] 廣:通“曠”。開朗,曠達。?????????

    [334] 職業:猶職務;職掌。?????????

    [335] 讓賢:讓位于賢者。?????????

    [336] 如是:像這樣。?????????

    [337] 分:名分;位分。?????????

    [338] 主相:猶宰相。?????????

    [339] 謹:嚴格。?????????

    [340] 幽閑隱僻:幽間,深隔。隱僻,偏遠。?????????

    [341] 敬分安制:敬守本分,遵守國家法度。?????????

    [342] 征:表露出來的跡象。?????????

    [343] 主道:君主治國之道。?????????

    [344] 過猶不及:事情做得過分,就像做得 不夠一樣,都是不好的。?????????

    [345] 悖:違逆;違背。?????????

    [346] 好要:好,喜好,善于。要,要點,綱要。?????????

    [347] 詳:詳情;細節。?????????

    [348] 力:勤,盡力。?????????

    [349] 死:謂為某事或某人而犧牲性命。?????????

    [350] 接:達到,遍及。?????????

    [351] 非理:不合常理;違背情理。?????????

    [352] 豪末:毫毛的末端。喻微細之物。豪,通“毫”。?????????

    [353] 不偷:不茍且偷生。?????????

    [354] 臨:統治。?????????

    [355] 生民:養民。?????????

    [356] 貧隘:貧窮困厄。?????????

    [357] 使民:使用民力。《論語·學而》:“子曰:‘道千乘之國:敬事而信,節用而愛人,使民以時。’”?????????

    [358] 傾覆:傾軋陷害。?????????

    [359] 成俗:固有的習慣、風俗。?????????

    [360] 眾庶:眾民;百姓。?????????

    [361] 輕:減少;削弱。?????????

    [362] 兵:兵卒;軍隊。?????????

    [363] 亂君:昏庸無道的君主;暴君。?????????

    [364] 亂國:動亂不安的國家。?????????

    [365] 治人:指治理國家的人才。?????????

    [366] 夏:夏后氏。是我國歷史上第一個朝代。相傳為禹子啟所創立的奴隸制國家。建都安邑(今山西省夏縣北)。?????????

    [367] 端:開始。?????????

    [368] 源:根源。?????????

    [369] 省:簡;少。?????????

    [370] 逸:閑適,安樂。?????????

    [371] 索:尋求;探索。《楚辭·九辯》:“國有驥而不知乘兮,焉皇皇而更索?”?????????

    [372] 休:休息。?????????

    [373] 械數:指統一的度量衡制度。?????????

    [374] 官人:做官的人;官吏。?????????

    [375] 守數:恪守法規。?????????

    [376] 養源:亦作“養原”。保養本源,涵養本性。?????????

    [377] 辭讓:謙遜推讓。?????????

    [378] 忠信:忠誠信實。?????????

    [379] 象:效法,仿效。?????????

    [380] 勸:勤勉;努力。?????????

    [381] 安樂:使安寧快樂。?????????

    [382] 勁:戰斗力強。?????????

    [383] 固:堅固。?????????

    [384] 危削:衰危。?????????

    [385] 強固安樂:強固,強大鞏固。安樂,使安寧快樂。?????????

    [386] 修政:修明政教。?????????

    [387] 官能:任用有才能的人做官。?????????

    [388] 公道:公正的道理。?????????

    [389] 私門:行私請托的門路。?????????

    [390] 公義:亦作“公議”。公正的義理。?????????

    [391] 私事:與公事相對。個人的事。?????????

    [392] 德厚:猶仁厚。?????????

    [393] 廉節:清廉有節操。?????????

    [394] 兼聽:廣泛聽取意見。?????????

    [395] 塊然:孤獨貌;獨處貌。?????????

    [396] 獨坐:一個人坐著。?????????

    [397] 四支:四肢。?????????

    [398] 規:這里指限制,糾察賢者的行為。?????????

    [399] 智者:有智謀或智慧的人。?????????

    [400] 論:議論;分析和說明事理。?????????

    [401] 修士:有道德修養的人,操行高潔之人。?????????

    [402] 疑:疑忌;猜忌。?????????

    [403] 枉:彎曲。?????????

    [404] 痤:音錯,二聲。猶癰疽,毒瘡。?????????

    [405] 循道:遵循正道。?????????

    [406] 枉木:曲木,彎木。?????????

    [407] 取人:選擇人。?????????

    [408] 用人:任用人才;使用人員。 ?????????

    [409] 參:檢驗;考索驗證。?????????

    [410] 禁:牽制;約束。?????????

    [411] 行義:品行,道義。?????????

    [412] 動靜:偏指行動;動作;舉止。?????????

    [413] 智慮:智謀;謀劃。?????????

    [414] 取舍:擇用與棄置;選擇。?????????

    [415] 稽:考核,查考。?????????

    [416] 積久:謂經歷很長時間。?????????

    [417] 挍:同校。考核,考察。?????????

    [418] 臨:脅制。?????????

    [419] 阿:徇私,偏袒。?????????

    [420] 隱:埋沒。?????????

    [421] 遠人:關系疏遠的人。?????????

    [422] 調一:亦作“調一”。協調,統一。?????????

    [423] 拒:拒絕;抵制。?????????

    [424] 卿相:執政的大臣。?????????

    [425] 輔佐:輔助佐理。?????????

    [426] 便辟:亦作“便僻”。指君主左右受寵幸的小臣。?????????

    [427] 親比:親近依附。?????????

    [428] 俄:短暫的時間,一會兒。?????????

    [429] 金石:金和美石之屬。?????????

    [430] 珠玉:珍珠和玉。泛指珠寶。?????????

    [431] 誣能:謂虛夸其才能。?????????

    [432] 貴戚:帝王的親族。?????????

    [433] 太公:指姜太公(約公元前1128年—約公元前1015年),世壽一三九歲,卒于周都鎬京。本名呂尚,姜姓,字子牙,被尊稱為太公望,后人多稱其為姜子牙、姜太公。中國歷史上最享盛名的政治家、軍事家和韜略家。?????????

    [434] 大道:正道;常理。指最高的治世原則,包括倫理綱常等。?????????

    [435] 隱:同“穩”。安穩,穩定。?????????

    [436] 從命:猶遵命。?????????

    [437] 諂:奉承;獻媚。?????????

    [438] 逆命:違抗命令。?????????

    [439] 篡:特指臣子奪取君位。?????????

    [440] 榮辱:光榮與恥辱。?????????

    [441] 臧否:否,音匹。善惡;得失。?????????

    [442] 偷合茍容:亦作“偷合取容”。謂茍且迎合以取悅于人。?????????

    [443] 持祿養交:謂結交權貴以保持祿位。?????????

    [444] 國賊:危害國家或出賣國家主權的敗類。?????????

    [445] 過謀:錯誤的謀劃。?????????

    [446] 過事:過錯;錯事。?????????

    [447] 隕:毀壞;敗壞。?????????

    [448] 具:定案;判決。?????????

    [449] 比智:聯合有智慧的人。楊倞注:比,合也。?????????

    [450] 同力:齊心協力;共同出力。?????????

    [451] 相與:共同;一道。?????????

    [452] 矯:匡正;糾正。?????????

    [453] 尊君:尊崇國君。?????????

    [454] 安國:使國家安定。?????????

    [455] 從道不從君:遵從道義,不聽命于君主。?????????

    [456] 設:施用。?????????

    [457] 頗:偏頗,偏差。?????????

    [458] 爪牙:形容勇武。?????????

    [459] 仇讎:仇人;冤家對頭。?????????

    [460] 邊境:亦作“邊竟”。?????????

    [461] 界垂:垂通“陲”。邊疆;邊地。?????????

    [462] 饗其盛:饗,通“享”,享受;享有。盛,謂大業。言饗其臣之功業也。?????????

    [463] 畏:忌妒。?????????

    [464] 覆:廣施;遍及。?????????

    [465] 調:調和。?????????

    [466] 補之:匡救其惡。?????????

    [467] 卻:拒絕。?????????

    [468] 曜蟬:即耀蟬。一種捕蟬方法。夜晚以火照蟬,蟬見光后就投火而來。喻明主求賢,天下歸附。?????????

    [469] 明:點燃;點亮。?????????

    [470] 振:抖動;拂拭。?????????

    [471] 臨武君:戰國時期楚國將領。事跡不詳。錢穆《先秦諸子系年》 提出臨武君為趙將龐暖。?????????

    [472] 趙孝成王(?—公元前245年):嬴姓,趙氏,名丹,惠文王子,公元前266年即位。秦軍來攻,拔三城,觸龍說趙太后以長安君為質于齊,齊援趙。韓上黨郡守馮亭不愿歸秦而附趙,趙令廉頗發兵取上黨,駐守長平。秦人施反間計,趙以趙括代廉頗為將。公元前260年,秦人圍趙括于長平,括被殺,四十余萬降卒為秦坑殺。次年,秦軍圍邯鄲,公元前258年,魏公子無忌與楚春申君率兵救趙,秦解圍。公元前251年(趙孝成王十五年),燕發兵攻趙,廉頗攻燕軍,誅其相栗腹。?????????

    [473] 天時:宜于做某事的自然氣候條件。?????????

    [474] 地利:地理優勢。?????????

    [475] 要術:重要的策略、方法。?????????

    [476] 弓矢:弓箭。?????????

    [477] 中微:射中微小的目標。楊倞注:“善射者能及遠又中微細之物。” ?????????

    [478] 親附:親近依附。?????????

    [479] 勢利:謂形勢有利。?????????

    [480] 變詐:巧變詭詐。?????????

    [481] 孫吳:孫武,吳起。?????????

    [482] 桀:夏朝最后一個君主,名履癸。歷史上有名的暴君。?????????

    [483] 以指撓沸:用手指去攪滾燙的水。比喻自不量力,必然失敗。?????????

    [484] 赴水火:猶言赴湯蹈火。比喻冒險犯難。?????????

    [485] 焦沒:謂被火燒焦和被水淹沒;毀滅。?????????

    [486] 捍:保護;保衛。?????????

    [487] 陳嚻:嚻,音肖,古同“囂”。陳囂,是荀子的學生。?????????

    [488] 禁暴:亦作“禁虣”。制止暴亂;制止強暴。?????????

    [489] 存:軍隊駐扎的地方。?????????

    [490] 時雨:應時的雨水。?????????

    [491] 悅喜:喜悅。?????????

    [492] 兵不血刃:兵器上沒有沾血,謂戰事順利,未經交鋒或激戰而取得勝利。?????????

    [493] 遠邇:猶遠近。?????????

    [494] 四極:四方極遠之地。?????????

    [495] 天行:天道的運行。?????????

    [496] 應:符合;適應;順應。?????????

    [497] 治:指政治清明,社會安定。與“亂”相對。?????????

    [498] 亂:橫暴無道。?????????

    [499] 強本:加強農業;加強農業生產。?????????

    [500] 節用:節省費用。?????????

    [501] 養備:供養充足。?????????

    [502] 動時:人勤勞活動等,不違天時。?????????

    [503] 妖:指反常、怪異的事物。?????????

    [504] 妄行:胡作非為。?????????

    [505] 薄:迫近。?????????

    [506] 怪:指怪異反常的、對人有害的事物與現象。?????????

    [507] 受時:遇到的天時。?????????

    [508] 分:本份所行。?????????

    [509] 輟:廢止。?????????

    [510] 匈匈:哅哅。喧嘩;吵嚷。?????????

    [511] 數:天命;命運。?????????

    [512] 體:稟性;德性。?????????

    [513] 星墜木鳴:墜,落下。木,指祭祀中代表祀主的社木。鳴,發出聲響。?????????

    [514] 不時:不適時;不合時。?????????

    [515] 儻:音趟。偶然。?????????

    [516] 無世:無論任何世代。?????????

    [517] 并世:同存于世;同時。?????????

    [518] 人妖:亦作“人祅”。人事方面的反常現象;人為的災禍。?????????

    [519] 蕪:田地荒廢;野草叢生。?????????

    [520] 糴:音敵。買進谷物。?????????

    [521] 本事:古代指農業。?????????

    [522] 淫亂:指性行為放縱,違反道德標準。?????????

    [523] 乖離:背離。?????????

    [524] 寇難:謂由內亂外患所造成的災難。亦指蒙受敵人侵犯之難。?????????

    [525] 邇:淺近。?????????

    [526] 辨:辨別。?????????

    [527] 察:考察;調查。?????????

    [528] 切磋:道德學問方面相互研討勉勵。?????????

    [529] 隆禮:崇尚禮儀。?????????

    [530] 傾覆:謂邪僻不正,反覆無常。?????????

    [531] 主道:君主治國之道。?????????

    [532] 貴上:愛護和尊重君主。?????????

    [533] 孝:孝順,善事父母。?????????

    [534] 悌:敬愛兄長。亦泛指敬重長上。?????????

    [535] 衷:忠誠。?????????

    [536] 修飾:指有道德修養,不違禮義。?????????

    [537] 不子:不合人子之道。?????????

    [538] 恭敬:謂虔誠敬肅。?????????

    [539] 忠信:忠誠信實。?????????

    [540] 端愨:愨,音確。正直誠謹。?????????

    [541] 繁弱巨黍:繁弱,是古代的一把良弓。它相傳是中國上古夏朝的兩位君主仲康和相時部落首領羿的配弓。巨黍,古代良弓名。?????????

    [542] 排檠:矯正弓弩的工具。檠,音晴。?????????

    [543] 干將莫耶:古之名劍。?????????

    [544] 砥礪:在磨石上磨。?????????

    [545] 驊騮騄駬:驊騮,周穆王的八匹良馬之二。驊騮色如華而赤。楊倞注:“皆周穆王八駿名。”騄駬,馬名。?????????

    [546] 銜轡:馬嚼子和馬韁繩。?????????

    [547] 鞭策:馬鞭子。?????????

    [548] 質美:淳樸美善。?????????

    [549] 辨智:明辨事理,有才智。?????????

    [550] 靡使然:靡,引申為潛移默化,沾染。使然,使其如此;使它變得這樣。?????????

    [551] 欺誣詐偽:欺誣,欺罔。詐偽,弄虛作假。?????????

    [552] 污漫淫邪貪利:污漫,污穢,卑污。淫邪,邪惡,淫蕩。貪利,貪求利益。?????????

    [553] 刑戮:亦作“刑僇”。受刑罰或被處死。?????????

    [554] 桓公用其賊:指齊桓公任用管仲。公子小白與公子糾爭奪國君之位,管仲當時輔助公子糾,為阻止小白回國,在邊境阻擊小白,管仲一箭射中小白的帶鉤,小白倒地裝死,得以逃脫。于是公子糾慢慢回國,而公子小白先一步回國,奪得了國君之位。而后他聽從鮑叔牙的勸告,任用仇人管仲為相,齊國大治,齊桓公也成為了春秋五霸之首。故說“用其賊”。?????????

    [555] 文公用其盜:指晉文公任用勃鞮和里鳧須。勃鞮,春秋時晉國宦官,一作履鞮、寺人披。晉國內亂,公子重耳出逃,他兩次奉命追殺重耳,均未得逞。重耳歸國為君(晉文公),未殺他。晉大臣呂甥、卻芮欲焚宮室以殺文公,他揭露此舉以贖前罪,使晉文公平定了叛亂。公子重耳從動亂的晉國出逃,有一個叫里鳧須的人乘機偷了重耳的財寶逃走了。等到重耳回國做了國君(晉文公),里鳧須上門拜謁他。這時文公剛在沐髪,侍者稟告文公,文公握髪而應答。“我是里鳧須。”“你還有面目再來見我嗎?”侍者把文公的話傳報給里鳧須,里鳧須答道:“臣聽說,洗頭發的人心思會被蒙蔽,被蒙蔽了說話就糊涂。您說的話怎么這般糊涂啊。”侍者把他的話傳給文公,文公就接見里鳧須,說:“你偷了我的財寶而逃,我說你怎么還有面目來見我呢?你卻說‘君怎么這般糊涂’,這是什么意思呢?”里鳧須說: “我是這樣說的。您回到晉國,晉國有一半人心中不安,您愿意放棄一半人呢,還是想要得到全晉人的擁戴呢?”文公說:“這話是什么意思呢?”里鳧須說:“得罪于國君的,沒有人比我更厲害了。請您赦免我,還要讓我公開出行而成名。這樣,人們就會說:像里鳧須犯了那么重的罪,國君還赦免了他,何況我們的罪要比里鳧須輕的呢?”晉文公聽罷恍然大悟地說:“我懂得了!”于是赦免了里鳧須。第二天,晉文公出巡,讓里鳧須坐在車右。這樣一來,晉國上下安定。晉文公開創了晉國長達百年的霸業。文治武功,昭明后世,顯達千秋,與齊桓公并稱“齊桓晉文”,為后世儒家、法家等學派稱道。?????????

    [556] 計:計策;謀略。?????????

    [557] 怒:生氣。引申為個人的情感。?????????

    [558] 即位:亦作“即立”。指開始成為帝王、皇后或諸侯。?????????

    [559] 上卿:古官名。周制天子及諸侯皆有卿,分上中下三等,最尊貴者謂“上卿”。?????????

    [560] 授:給予;交付。?????????

    [561] 策:古代用以記事的竹、木片,編在一起的叫“策”。亦借指書簡,簿冊。?????????

    [562] 配天:謂受天命為天子。?????????

    [563] 接:音杰。迅速;敏捷。?????????

    [564] 豫:預備,先事準備。?????????

    [565] 后:落在后面。?????????

    [566] 舉:成功。?????????

    [567] 敬戒無怠:敬戒,警戒;戒備。怠,懈怠;懶惰。?????????

    [568] 閭:泛指門戶。?????????

    [569] 務:必須;一定。 ?????????

    [570] 妖:邪惡的人。?????????

    [571] 欲利:欲念與私利。《韓非子·解老》:“欲利之心不除,其身之憂也。”?????????

    [572] 不克:不能戰勝。?????????

    [573] 治世:太平盛世。?????????

    [574] 亂世:混亂不安定的時代。?????????

    [575] 重義:謂以道義為重。?????????

    [576] 多少:多與少,數量上的比較。?????????

    [577] 利害:利益與損害。?????????

    [578] 得喪:猶得失。?????????

    [579] 士:先秦時期貴族的最低等級,位次于大夫。?????????

    [580] 貨財:亦作“貨材”。貨物,財物。?????????

    [581] 分施:施舍。?????????

    [582] 積藏:亦作“積臧”。積存儲藏。?????????

    [583] 后:作故。?????????

    [584] 則:作財。?????????

    [585] 貧窶:貧乏,貧窮。窶,音具。?????????

    [586] 竄:容納。?????????

    [587] 粟米:泛指糧食。?????????

    [588] 圣王:古指德才超群達于至境之帝王。?????????

    [589] 分義:謂遵守等級關系的準則,為所宜為。?????????

    [590] 沉淫:原意是水鳥浮游貌。意指隨波逐流,比喻無原則、無立場地與世相浮沉。?????????

    [591] 眾庶:眾民;百姓。?????????

    [592] 奸怪:奸邪不正。?????????

    [593] 曉然:明白貌。?????????

    [594] 賊害:殘害。?????????

    [595] 壽:久遠;使之久遠。?????????

    [596] 犯上:冒犯或違抗尊長。?????????

    [597] 是故:連詞。因此;所以。?????????

    [598] 刑罰:刑指肉刑、死刑;罰指以金錢贖罪。后泛指依照法律對違法者實行的強制處分。?????????

    [599] 當罪:謂罰當其罪。?????????

    [600] 侮:輕慢,輕賤。?????????

    [601] 殺其父而臣其子,殺其兄而臣其弟:《荀子集解》:楊曰:謂若殛鮌興禹,殺管叔封康叔之比。?????????

    [602] 沮:終止;阻止。?????????

    [603] 化易:教化施行。?????????

    [604] 族:宗族。?????????

    [605] 世:門第。?????????

    [606] 三族:父族、母族、妻族。?????????

    [607] 刑均:受到同樣的刑罰。楊倞注:“均,同也。謂同被其刑也。”?????????

    [608] 先祖:祖先。?????????

    [609] 列從:行列相從。指后繼人。楊倞注:“列從,謂行列相從。”?????????

    [610] 嫚:褻瀆,輕侮。?????????

    [611] 捷:迅速;敏疾。?????????

    [612] 休:喜慶;美善:福祿。?????????

    [613] 分:這里是動詞。?????????

    [614] 節者:盡心竭力,保全節操者。?????????

    [615] 死生:偏義復詞。指死亡。?????????

    [616] 惇慎:敦厚誠信。?????????

    国语精彩对白在线视频